|
漢音是日本漢字音(音讀)的一類,古代訓(xùn)讀為“漢聲からこえ”。漢音是公元八、九世紀(jì)的奈良時(shí)代后期至平安時(shí)代初期由遣唐使和留學(xué)僧從中原習(xí)得帶回日本的漢字音。另外,唐末渡來(lái)中國(guó)的僧侶帶回的漢字音有較多后期中古漢語(yǔ)/近代漢語(yǔ)的特征[來(lái)源請(qǐng)求],相對(duì)于通常的漢音,往往被稱為“新漢音”。 漢音的普及[編輯]持統(tǒng)天皇從唐招徠續(xù)守言并聘為“音博士”,致力于漢音的推廣普及。桓武天皇也于延歷11年(792年)頒布了獎(jiǎng)勵(lì)漢音使用的敕令,規(guī)定大學(xué)寮的儒學(xué)學(xué)生必須學(xué)習(xí)漢音。對(duì)于佛教,在僧侶的考試中音博士也會(huì)進(jìn)行以漢音誦讀經(jīng)典的考查,不學(xué)漢音的僧侶不得前往中國(guó)。漢音學(xué)習(xí)者認(rèn)為吳音由來(lái)不明,且是有日本口音的不正統(tǒng)發(fā)音,以“吳音”的蔑稱稱呼之,而以漢音為正統(tǒng)發(fā)音。盡管如此,在日常語(yǔ)中固定使用的吳音并未能被完全排除,直到江戶和明治時(shí)代漢音也未占據(jù)絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。 江戶時(shí)代開始了以假名表達(dá)漢字音讀的“字音假名遣”研究,當(dāng)時(shí)相對(duì)于日常使用的吳音,更具體系性的漢音被更加詳細(xì)的研究。以字典和韻書為依據(jù),絕大多數(shù)的漢字的漢音都被推定,幾乎沒有無(wú)法用漢音讀的字。因此漢音取得了漢字音的核心地位,在明治時(shí)代導(dǎo)入西方科學(xué)和思想時(shí)成為了創(chuàng)造新譯語(yǔ)(和制漢語(yǔ))的有力工具。 特征[編輯]聲母[編輯]吳音的鼻音聲母在漢音中變?yōu)闈?a href="https://zh./wiki/%E5%A1%9E%E9%9F%B3" title="塞音" style="color: rgb(11, 0, 128); background: none;">塞音或濁塞擦音,吳音的濁塞音和濁塞擦音變?yōu)榍逡簟?/p> 去鼻音化[編輯]漢音反映出唐代長(zhǎng)安音出現(xiàn)的去鼻音化(鼻音的后半部的口音化)現(xiàn)象。三十六字母的鼻音中,明母由[m]變?yōu)閇mb],微母由?變?yōu)?v,泥母由[n]變?yōu)閇nd],疑母由?變?yōu)?g,日母由?變?yōu)??。這些鼻音在漢音中變?yōu)轳R(バ)、微(ビ)、泥(デイ)、疑(ギ)、日(ジツ)等。因此,相對(duì)于吳音,漢音中鼻音聲母很少出現(xiàn)。但韻尾為[?]的字往往保留鼻音聲母,如明(メイ)寧(ネイ);韻尾為[n]的字也有若干保留鼻音聲母,如面(メン)年(ネン)。 全濁音清化[編輯]漢音反映了當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安音有開始失去清濁對(duì)立的傾向。因此漢音幾乎不反映中古音的清濁區(qū)別,吳音的全濁音基本變?yōu)榍逡?。如:婆(吳音:バ→漢音:ハ),定(吳音:ヂャウ→漢音:テイ),勤(吳音:ゴン→漢音:キン),禪(吳音:ゼン→漢音:セン),從(吳音:ジュ?ジュウ→漢音:ショウ),胡(吳音:ゴ→漢音:コ)等。 匣母[編輯]匣母合口字在吳音中以ワ行音表示,漢音中以カ行音表示。如:和(吳音:ワ→漢音:クヮ),話(吳音:ワ→漢音:クヮイ),惑(吳音:ワク→漢音:コク),會(huì)(吳音:ヱ→漢音:クヮイ),黃(吳音:ワウ→漢音:クヮウ)。 韻母[編輯]詳見吳音條目下“特點(diǎn)及與漢音的區(qū)別”部分。
]吳音(日語(yǔ):呉音)是日本漢字音(音讀)的一種,指日本自大和時(shí)代從南朝建康周邊的吳語(yǔ)區(qū)傳入在日本使用的漢字音。日本在吳音傳入之后,到奈良時(shí)代則從唐朝長(zhǎng)安傳入新漢音。吳音與漢音一樣主要傳承了中古漢語(yǔ)的特征。 有觀點(diǎn)認(rèn)為吳音是從六朝時(shí)代經(jīng)由朝鮮半島輾轉(zhuǎn)而入日本的,但支持此說(shuō)法的史料并不充足。一般認(rèn)為吳音在南北朝時(shí)代(西元五至六世紀(jì))從南朝直接傳入日本。吳音指的是當(dāng)時(shí)南朝京師建康(今南京)的金陵雅音,金陵雅音在東晉衣冠南渡后繼承洛陽(yáng)雅音并融合金陵當(dāng)?shù)貐且舳a(chǎn)生。南北朝時(shí),日本等國(guó)尊南朝為華夏之正,受南朝冊(cè)封不絕,如當(dāng)時(shí)日本(倭五王)同南朝宋保持朝貢關(guān)系。隋朝時(shí)融合金陵雅音和洛陽(yáng)鄴下音編著《切韻》統(tǒng)一書面聲韻[1],為唐以后所沿襲。 六朝時(shí)佛教開始盛行,故吳音多使用于佛教用語(yǔ)與律令紀(jì)(古代的法律與政令紀(jì))用語(yǔ),在漢音導(dǎo)入后也沒有消失,直至現(xiàn)代仍用漢音一并使用。另外《古事記》的萬(wàn)葉假名多使用吳音。 目錄名稱[編輯]根據(jù)《日本國(guó)語(yǔ)大辭典》,相對(duì)于時(shí)期較晚的漢音,將舊來(lái)發(fā)音稱作“吳音”之習(xí)俗的最早用例為平安時(shí)代中期藤原公任著北山抄。而于此前“吳音”皆稱作“和音”。而“吳音”之稱乃是步入隋唐,中國(guó)北方出身者貶斥切韻音系為吳音后,為日本人所模仿。故此“吳音”之時(shí)代及地理源頭不詳,亦可追溯至漢魏時(shí)代論。 在吳音的時(shí)代日本其實(shí)并無(wú)“吳音”的名謂,或可推論,這種語(yǔ)音不是吳地一偶地域性的方音,而是當(dāng)時(shí)通行的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)音,后來(lái)的稱謂則是由于隋唐時(shí)期新的漢音引入后才出現(xiàn)的。后來(lái),隋朝統(tǒng)一中國(guó),陸法言載錄南北學(xué)者討論韻學(xué)的成果,編成《切韻》一書,融合南北朝官音,為唐朝長(zhǎng)安正音所沿襲,對(duì)后世影響甚大。吳音融入日語(yǔ)程度較深(常用于基本詞匯中),日本古來(lái)也將其稱為“和音”。 另外尚有“對(duì)馬音”和“百濟(jì)音”的名稱,由來(lái)是欽明天皇時(shí)百濟(jì)的僧人法明來(lái)到對(duì)馬以吳音讀維摩經(jīng)傳播佛教。 字音的推考[編輯]推考罕用字的讀音時(shí),相對(duì)于漢音可根據(jù)中國(guó)韻書的反切等資料推定,吳音主要根據(jù)古代的佛典與律令等史料推斷,故而有時(shí)出現(xiàn)困難,不同的漢和字典也可能有不同的紀(jì)錄。 特點(diǎn)及與漢音的區(qū)別[編輯]吳音的來(lái)源駁雜,體系不如漢音完善,但也具有下列的特點(diǎn): 聲母[編輯]
韻母/韻尾[編輯]
聲調(diào)[編輯]吳音的聲調(diào)體系與廣韻有較大的不同。詳見日本漢字音的聲調(diào)。 與古音的關(guān)系[編輯]參見古音 (日本漢字音)。 吳音與其他漢字音的關(guān)系[編輯]六朝東晉衣冠南渡后,中原雅音南傳對(duì)南方的方言產(chǎn)生了很大影響,唐朝時(shí)有所謂“至今南人能晉語(yǔ)”之說(shuō)(此處“晉語(yǔ)”指西晉時(shí)的洛陽(yáng)雅音,非指山西晉方言),因此日本的吳音和南方吳方言、閩南方言等有較大的相近性。 吳音與閩南語(yǔ)的相似性[編輯]
有說(shuō)法認(rèn)為這些類似是吳音與閩南白讀音皆源于南朝語(yǔ)音/五胡亂華前的中原音的證據(jù)。 吳音與吳語(yǔ)的相似性[編輯]聲母
韻母
吳音與朝鮮漢字音的相似性[編輯]
有說(shuō)法認(rèn)為這些類似是吳音經(jīng)由朝鮮半島所傳的殘存證據(jù),一種推測(cè)是吳音傳承自百濟(jì)音,而現(xiàn)代朝鮮漢字音傳自新羅音,故有相關(guān)。 參見[編輯]參考文獻(xiàn)[編輯]
|
|
|