【原】最新部編版必修上冊(cè)《登泰山記》2
|
【分析】第一段點(diǎn)出了泰山的地理環(huán)境:山南有汶水西流,山北濟(jì)水東去,十分壯觀——“泰山之陽(yáng),汶水西流;其陰,濟(jì)水東流。陽(yáng)谷皆入汶,陰谷皆入濟(jì)。”橫亙?cè)陉?yáng)谷與陰谷分界處的古長(zhǎng)城給泰山增添了雄奇的色彩——“當(dāng)其南北分者,古長(zhǎng)城也”。接著點(diǎn)出泰山最高點(diǎn)日觀峰——“最高日觀峰,在長(zhǎng)城南十五里。”②余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長(zhǎng)清,穿泰山西北谷,越長(zhǎng)城之限,至于泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁【yǐng】由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴【dèng】,其級(jí)七千有余。泰山正南面有三谷。中谷繞泰安城下,酈道元所謂環(huán)水也。余始循以入,道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其巔。【譯】我在乾隆三十九年十二月,從京城冒著風(fēng)雪啟程,經(jīng)過(guò)齊河、長(zhǎng)清兩縣,穿過(guò)泰山西北面的山谷,越過(guò)長(zhǎng)城的界限,到了泰安。這個(gè)月的丁未日,(我)與知府朱孝純,字子潁,從南面的山腳登山。四十五里,路上都是石頭砌的臺(tái)階,有七千多級(jí)。泰山正南面有三個(gè)山谷。中谷(的水)環(huán)繞泰安城下,這就是酈道元所說(shuō)的環(huán)水。我起初順著(中谷)進(jìn)山,路不到一半,越過(guò)中嶺,又順著西面的山谷,就到了泰山的山頂。自京師乘風(fēng)雪:乘,這里是“冒”的意思。道皆砌石為磴:為,作為。磴,石階。道皆砌石為磴,直譯為“道路上都是砌石頭作為臺(tái)階”,意譯為“路上都是石頭砌的臺(tái)階”。余始循以入:循,順著、沿著。以,相當(dāng)于“而”,連詞。通假字:其級(jí)七千有余(同“又”,放在整數(shù)與余數(shù)之間)古時(shí)登山,循東谷入,道有天門。東谷者,古謂之天門溪水,余所不至也。今所經(jīng)中嶺及山巔,崖限當(dāng)道者,世皆謂之天門云。道中迷霧冰滑,磴幾【jī】不可登。及既上,蒼山負(fù)雪,明燭天南。望晚日照城郭,汶水、徂徠【cú lái】如畫,而半山居霧若帶然。【譯】古時(shí)候登泰山,沿著東面的山谷進(jìn)入,路上有個(gè)天門。東邊的山谷,是古時(shí)候稱作的“天門溪水”,我沒(méi)有到過(guò)那里?,F(xiàn)在(我)經(jīng)過(guò)的中嶺和山頂,有門檻一樣橫在路上的山崖,世人都叫它天門。路中大霧迷蒙、冰地很滑,石階幾乎不能攀登。等到已經(jīng)登上(山頂),(只見(jiàn))青黑色的山上覆蓋著白雪,雪反射的光照亮了南面的天空。遠(yuǎn)望夕陽(yáng)映照著城市,汶水、徂徠山就像是一幅畫,而半山腰停留的云霧,就像一條飄帶。崖限當(dāng)道者:崖,山崖。限,門檻,名詞作狀語(yǔ),像門檻一樣。當(dāng),擋住。者,定語(yǔ)后置句的標(biāo)志。崖限當(dāng)?shù)勒?,像門檻一樣橫在路上/擋住道路的山崖。世皆謂之天門云:云,助詞,無(wú)實(shí)義。蒼山負(fù)雪,明燭天南:負(fù),背。燭,照。這句話意思是,青黑色的山上覆蓋著白雪,雪反射的光照亮了南面的天空。詞類活用:崖限當(dāng)?shù)勒撸~作狀語(yǔ),像門檻一樣)定語(yǔ)后置句:崖限當(dāng)?shù)?strong>者(限當(dāng)?shù)赖难拢合耖T檻一樣橫在道路上的山崖)【分析】第二段,寫作者的登山經(jīng)過(guò)。先交代登山的時(shí)間、路線——“余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長(zhǎng)清,穿泰山西北谷,越長(zhǎng)城之限,至于泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。”他們從南面山麓登山。山道“四十五里,道皆砌石為磴,其級(jí)七千有余”。作者選擇的路線是循中谷入——“泰山正南面有三谷。中谷繞泰安城下,酈道元所謂環(huán)水也。余始循以入,道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其巔。”然后交代了古人的登山路線——“古時(shí)登山,循東谷入,道有天門。東谷者,古謂之天門溪水,余所不至也。”登山過(guò)程看似輕描淡寫,但讀至下文——“今所經(jīng)中嶺及山巔,崖限當(dāng)?shù)勒?,世皆謂之天門云。道中迷霧冰滑,磴幾不可登”,才可知登山的艱難。但作者一登上山巔,看到——“及既上,蒼山負(fù)雪,明燭天南。望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。”望著座座青峰披著皚皚白雪,照亮南天。俯瞰泰安城、漢水和徂徠山沐浴在夕照中,宛如圖畫;環(huán)繞山間的云霧,就像輕柔的腰帶。這一切令人心曠神怡,作者的興奮和喜悅之情,也溢于言表。
|
轉(zhuǎn)藏
分享
獻(xiàn)花(0)
+1