|
在無(wú)錫 有一種清晨叫“老清空早” 有一種疼痛叫“啊喲哇啦” 有一種強(qiáng)迫癥叫“活畢撥” 有一種辛苦叫“真生活” 有一種運(yùn)氣叫“額骨頭高” …… 雖然你嘴里說(shuō)的念的全是無(wú)錫話 但你知道它的真正含義嗎? ▼ 十三點(diǎn) ▼▼▼ 常聽(tīng)人問(wèn)為什么無(wú)錫話罵人總說(shuō)“十三點(diǎn)”,而不說(shuō)十二點(diǎn),十四點(diǎn)呢? “十三點(diǎn)”是英文society的音譯,有“輕浮,放蕩”之意。早期,傳統(tǒng)的無(wú)錫人用來(lái)罵夜場(chǎng)上交際女人的專用詞。之后由于社會(huì)進(jìn)步,無(wú)錫人漸漸地淡忘了這層本意,常用于罵任何惹人討厭的人。 門檻精 ▼▼▼ MONKEY ,'猴子'的英譯,加上漢語(yǔ)詞根'精',猴子精,喻為聰明的、精明的,構(gòu)成典型的洋涇浜英語(yǔ)。其構(gòu)詞法得基本規(guī)則,就是英語(yǔ)讀音的中文譯名,再加上一個(gè)漢語(yǔ)詞根?,F(xiàn)在我們口中的“門檻精”多為貶義。 噱頭 ▼▼▼ 我們現(xiàn)在常說(shuō)的“恩個(gè)寧蠻噱頭的!”經(jīng)常用來(lái)形容一個(gè)人很有趣,但是追根溯源,它可不是這個(gè)意思! 噱頭=SHIT,好萊塢大片幾乎少不了的詞。意思為大便、胡說(shuō)、謊言、大話,蹩腳的商品或表演。意為欺騙消費(fèi)者上當(dāng),活嘲諷一個(gè)人等。 癟三 ▼▼▼ 癟三:BEG SIR,乞丐先生,用來(lái)形容叫花子、難民、逃荒者等各式窮人,后引申為最廣泛的罵人用語(yǔ)之一。在無(wú)錫“小癟三”也經(jīng)常用作對(duì)小男孩的稱呼。 收骨頭 ▼▼▼ 這是濕語(yǔ)小時(shí)候最怕聽(tīng)到的話!因?yàn)椋”?!挨!打!了?/span> “收骨頭”的收是“收作”的簡(jiǎn)化。收作可表收拾,如收作房間;亦表整治、管束,如:看我回來(lái)奈罕收作你。而骨頭是“懶骨頭”之簡(jiǎn)化,江南稱懶人為“懶骨頭”。所以,“收骨頭”實(shí)為“收作你個(gè)恩副懶骨頭”。 毛估估 ▼▼▼ 還記得高中化學(xué)老師特別愛(ài)教我們毛估估,算不出來(lái)?不會(huì)做?沒(méi)關(guān)系!毛估估一下咯! 該俗語(yǔ)盛傳于1987年至1992年間,稱為當(dāng)時(shí)最流行的俗語(yǔ)之一。吳語(yǔ)中“毛”含有初級(jí)的、初步的、粗略之義,如半成品稱之為“毛坯”,未扣除全部成本的盈利為“毛利”,“毛估估”即初步的、粗略的估算。 “喊魂” ▼▼▼ 小辰光我們?cè)谂美锝袠巧系耐瑢W(xué)下來(lái)玩,經(jīng)常一叫就是數(shù)十遍。人家大人便會(huì)推窗大罵:“窮喊八喊喊啥么事撒喊,喊你只魂靈頭啊!” 這話就是這么來(lái)滴,是不是很有畫(huà)面感? 大約50年前,江南鄉(xiāng)間還有“喊魂”習(xí)俗。小辰光我們只要生病,大人們就會(huì)到村頭樹(shù)林底下喊上十句,生病的小人聽(tīng)到了就要回答:“我回來(lái)了!”表示魂靈回來(lái)了的意思。 赤佬 ▼▼▼ 赤佬,讀作:ca lao,是英語(yǔ)“cheat”和中文“佬”的混生詞語(yǔ)。“小赤佬”可直接做罵人的粗話。老法頭無(wú)錫天氣熱的時(shí)候,小孩子赤著膊在弄堂里白相,弄得身上齷里齷齪,大人就要罵了:“小赤佬,得我死轉(zhuǎn)來(lái)?!?/span> “小赤佬”,有時(shí)候則是貶義褒用。弄堂里的姆媽們?cè)诹奶鞎r(shí)講“偶里屋里養(yǎng)砸只小赤佬”,就是帶有很有喜愛(ài)的意味。 白相 ▼▼▼ 我們現(xiàn)在所講的白相都是玩耍的意思,無(wú)錫臺(tái)07年還推出一檔節(jié)目叫“吃吃白相相”,不知道大伙兒看過(guò)沒(méi)?那時(shí)候濕語(yǔ)可是一放學(xué)就回家看哪! 老法頭里,“白相”還有別的含義:嫖妓,玩弄女人;不務(wù)正業(yè);捉弄人……多含貶義。 |
|
|