發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
““放鴿子”英語怎么說?竟和“鴿子”沒關(guān)系!” 的更多相關(guān)文章
老外說you have my word, 到底是什么意思?
“不見不散”不是'don't see don't leave',那該怎么說?
約人去玩千萬別說play with you,引起誤會特尷尬!
ditch俚語是什么意思
知否 | 為什么爽約會說“放鴿子”?
“預(yù)約”英語怎么說?
戀愛英語
大型真香現(xiàn)場:那些不準你養(yǎng)寵物的父母,后來都怎么樣了?
stand me up 可不是讓我站起來的意思!
放鴿子=爽約?
如何才能不被客戶放鴿子?銷售高手教你一招
“體檢”可不是'body check'哦!說錯就出人命啦!
Appointment, engagement, date 表示 “約會” 的單詞
210個高頻生活英語口語句子,你學(xué)會了嗎?
說詞解字:大神都可能搞暈的50個詞匯(二)
“放鴿子”到底是什么意思?
Don’t break a ‘pinkie promise’(123711)
口語天天練 | stand someone up
一個有點賤的方法, 防止被女人爽約!#UC訂閱號#
被人放鴿子了,用日語怎么表達?
易混詞組第32講:appointment、engagement、date哪個是約會呢?
“三分鐘熱度”用英語怎么說?
老外說“show a leg”可不是讓你“露大腿”,理解錯了超尷尬!
地道表達法(第280期)
話不投機半句多,英文對話中聊不下去了怎么辦?
''Good luck''是“好運”,''Just my luck''和“好運”一點關(guān)系也沒有!
Give me a break不是'讓我休息一下'!