|
致池塘邊的美人 ——《詩經(jīng)·國風·陳風·澤陂》品讀 中條山客 【品讀】 這是一首西周時期陳地(今河南省周口市一帶)年輕小伙思念池塘邊美妙女子的情歌,也有人講這是一位男子追求他的心上人而不可得,于是一腔愁悶,發(fā)而為歌,遂唱出此篇。還有人說此詩是諷刺陳靈公偕大夫孔寧、儀行父與夏姬通奸,導致國中淫風熾盛。在下不認可這種說法。為什么?首先,這是一首陳風,是從民間搜集上來民歌;其次,從內(nèi)容上看,沒有諷刺的味道,純粹是抒發(fā)情感的口語。 此詩三章意思基本相同,都是敘述看見池塘邊的香蒲、荷葉、蓮蓬、蓮花,便想到自己的戀人(或者暗戀的美人),不禁心煩意亂,情迷神傷,吃不香、睡不著尬境。 春秋戰(zhàn)國時代,是華夏人性大解放時期,女性在愛情方面有很大的選擇權(quán),自由度,《詩經(jīng)》中有很多篇章都有所反映。在民間,男戀女,女戀男,發(fā)而為歌,真摯動人?!蛾愶L·澤陂》就是一首這樣的情歌。主人公愛戀池塘邊那個身材修長、容貌姣好、風度翩翩、端莊矜持的美人,觸景生情,歌以詠之,真率坦誠,雖不得之,仍然吟歌。 詩三章都用生于池塘邊的植物菖蒲、荷葉、蓮蓬(蕳jiān)、荷花起興,蓬蓬勃勃的植物,波光瀲滟的池水,呼喚著生命的旺盛發(fā)展(男歡女愛)。只是不知道這兩個青年人是曾經(jīng)相戀相愛,還是男方在單相思。不過,通讀全詩,我們能夠強烈感受到小伙是死心塌地愛上女方了。在他眼里,女方“碩大且婘”,“碩大且儼”(她是那么修長、健美、矜持)。愛是感性的,對方身材修長、健碩、俊俏、端莊、矜持,這些可以捉摸的外形和品格,就成了主人公擇愛的具體的感性的條件。似乎小伙還沒有得到對方愛的允諾,或者兩人曾經(jīng)相愛卻鬧了矛盾,還不知道對方會不會以愛來回報,因此,吃不下,睡不安,行不安,默默流淚,獨自傷心,希冀能夠把內(nèi)心真摯的愛傳達給那個妙人兒。 【原文】 彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何?寤寐無為,涕泗滂沱。 彼澤之陂,有蒲與蕳。有美一人,碩大且婘。寤寐無為,中心悁悁。 彼澤之陂,有蒲菡萏。有美一人,碩大且儼。寤寐無為,輾轉(zhuǎn)伏枕。 【簡釋】 澤:池塘。陂(bēi):堤岸。蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河灘上。傷:因思念而憂傷。按《爾雅》注引《魯詩》作“陽”,《爾雅·釋詁》:“陽,予也?!睙o為:沒有辦法。涕:眼淚。泗(sì):鼻涕。滂(pāng)沱(tuó):本意是形容雨下得很大,這里喻眼淚流得很多,哭得很傷心。 蕑(jiān):蓮蓬,荷花的果實?!遏斣姟纷鳌吧彙薄鳎╦uan),美好。悁(yuān)悁:憂傷愁悶的樣子。 菡(hàn)萏(dàn):荷花,蓮花。儼:莊重威嚴,端莊矜持?!睹珎鳌罚骸皟?,矜莊貌?!?/span> 【今譯】 那個池塘有堅固的堤壩,池中有茂盛的菖蒲和田田荷葉。池塘邊住著個俊俏麗人,讓我念念不忘,讓我憂心悲傷。日夜思念難以入眠,傷心的眼淚默默流淌。 那個池塘四周堤壩高高,池中有茂盛的菖蒲和密密麻麻的蓮蓬。池塘邊住著個身材修長、容貌姣好的佳人。讓我日夜思念難以入眠,內(nèi)心煩惱,郁悶難熬。 那個池塘的堤壩好高哪,池中有茂盛的菖蒲和盛開的荷花。池塘邊住著個身材修長、風度翩翩、端莊矜持的美人。讓我日思夜想,躺在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以入眠。 2023年9月20日星期三,陜州上陽書院 |
|
|