|
(145)澤陂
彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何?寤寐無為,涕泗滂沱。
彼澤之陂,有蒲與蕳。有美一人,碩大且卷。寤寐無為,中心悁悁。
彼澤之陂,有蒲菡萏。有美一人,碩大且儼。寤寐無為,輾轉(zhuǎn)伏枕。 【注釋】 ⑴澤:池塘。陂(bēi):堤岸。 ⑵蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河灘上。 ⑶傷:因思念而憂傷。按《爾雅》注引《魯詩》作“陽”,《爾雅·釋詁》:“陽,予也?!?/p> ⑷無為:沒有辦法。 ⑸涕:眼淚。泗(sì):鼻涕。滂(pāng)沱(tuó):本意是形容雨下得很大,此處比喻眼淚流得很多,哭得厲害。 ⑹蕑(jiān):蓮蓬,荷花的果實。一說蘭草。《魯詩》作“蓮”。 ⑺卷(quán):頭發(fā)卷曲而美好的樣子?!睹珎鳌罚骸熬?,好貌?!瘪R瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“卷即婘之省借?!稄V雅》:‘婘,好也?!敝祆洹对娂瘋鳌罚骸熬恚W發(fā)之美也。” ⑻悁(yuān)悁:憂傷愁悶的樣子。 ⑼菡(hàn)萏(dàn):荷花,蓮花。 ⑽儼:莊重威嚴,端莊矜持?!睹珎鳌罚骸皟埃媲f貌。” ⑾輾轉(zhuǎn):指反復不定,翻來覆去的樣子。 【參考譯文】池塘四周有堤壩,中有蒲草和荷花。那邊有個俊人兒,讓我愛得沒辦法。日夜思念難入睡,哭得眼淚嘩啦啦。 池塘四周堤壩高,中有蓮蓬與蒲草。那邊有個俊人兒,身材修長容貌好。日夜思念睡不著,內(nèi)心郁悶愁難熬。 池塘四周堤壩高,中有荷花與蒲草。那邊有個俊人兒,身材修長風度好。日夜思念睡不著,伏枕輾轉(zhuǎn)多煩惱。 【賞析】 關于此詩的背景,古代學者有不同的看法?!睹娦颉吩疲骸啊稘哨椤罚虝r也。言靈公君臣淫于其國,男女相說,憂思感傷焉。”謂此詩刺陳靈公偕大夫孔寧、儀行父與夏姬通奸,導致國中淫風熾盛。另外,姚際恒《詩經(jīng)通論》說此詩為傷逝之作,劉沅《詩經(jīng)恒解》說此詩為憂忠臣孤立之作。現(xiàn)代學者一般認為這是一首水澤邊女子思念一位小伙子的情歌,也有人認為這是一位男子追求他的心上人而不可得,于是一腔愁悶,發(fā)而為歌,遂唱出此篇。 此詩三章十八句,每章意思基本相同,都是敘述看見池塘邊的香蒲、蘭草、蓮花,便想到自己戀慕的健美心上人,不禁心煩意亂,情迷神傷,晚上覺也睡不著。 應該說,春秋戰(zhàn)國時代,在愛情方面,女性還有很大的自由度。封建意識形態(tài)中倫常觀念,還沒有成為社會倫理的統(tǒng)治思想。特別在民間,男戀女,女戀男,發(fā)而為詩為歌,皆真摯動人,和日后理學家所理解的大不一樣?!蛾愶L·澤陂》是一首主人公思戀心上人的情歌,見景生情,真率坦誠,全詩彌漫著一股清新的氣息。 全詩三章,都用生于水澤邊的植物香蒲、蘭草、蓮花起興,蓬蓬勃勃的植物,波光瀲滟的池水,呼喚著生命的旺盛發(fā)展。主人公目睹心感,自然而然地想起所思戀的心上人了。不知這兩個青年,究竟是相戀相思,還是一方在單相思。但是,這個主人公是強烈地愛上對方了。在其眼中心里,對方“碩大且卷”“碩大且儼”。愛是感性的行為,對方身材健美而俊俏,神態(tài)端莊而持重,這些可以捉摸的外形和品格,就成了主人公擇愛的具體的感性的條件。主人公思念中的人,與其心目中的愛人是那樣一致,所以主人公自然真誠地贊美起對方來。不過,眼下主人公還沒有得到對方愛的允諾,還不知道對方會不會以愛來回報,因此,睡不安,行不安,流淚傷心,希冀等待。細節(jié)的描述,把內(nèi)心真摯的愛,襯托得十分強烈。 宋代朱熹《詩集傳》:“興也。此詩之旨,與《月出》相類。言:彼澤之陂,則有蒲與荷矣。有美一人,而不可見,則雖憂傷而如之何哉!寤寐無為,涕泗滂沱而已矣?!?/p> |
|
|