1、全文如下:
開(kāi)天辟地君真健,說(shuō)項(xiàng)依劉我大難。
奪席談經(jīng)非五鹿,無(wú)車彈鋏怨馮驩。
頭顱早悔平生賤,肝膽寧忘一寸丹!
安得南征馳捷報(bào),分湖便是子陵灘。
2、解析:
開(kāi)天辟地君真?。洪_(kāi)天辟地,形容毛澤東等革命家締造新中國(guó)的豐功偉績(jī)。
君:對(duì)毛澤東的尊稱。
健:矯健、杰出。
說(shuō)項(xiàng)依劉:說(shuō)項(xiàng):唐人項(xiàng)斯以詩(shī)拜見(jiàn)楊敬之,為楊所敬重,楊贈(zèng)詩(shī)說(shuō):“生平不解藏人善,到處逢人說(shuō)項(xiàng)斯?!币饧粗v別人的好話。
依劉:漢末,王粲從長(zhǎng)安投荊州劉表不被重視,郁郁不得志。
詩(shī)中以這兩個(gè)典故暗示作者對(duì)現(xiàn)有處境的不滿。
奪席談經(jīng)非五鹿:奪席談經(jīng):《后漢書(shū)·儒林傳》:戴憑精通經(jīng)學(xué)(即《易經(jīng)》)。
朝賀時(shí)光武帝命群臣中說(shuō)經(jīng)者相互辯論,義有不通便奪其講席。
戴憑學(xué)識(shí)過(guò)人,連奪五十余席。
這里指足以駁倒眾人的雄辯才略。
五鹿:復(fù)姓,五鹿充宗,西漢人。
《前漢書(shū)·朱云傳》:元帝時(shí),五鹿充宗善講《易經(jīng)》,諸儒不敢與之辯論。
這里以五鹿指代有雄辯才能的人。
無(wú)車彈鋏怨馮驩:鋏:劍。
馮驩:又作馮諼,戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊人,投靠孟嘗君田文。
田文門下食客分三等:上等坐車,中等吃魚(yú),下等吃粗飯。
馮驩列下等,曾彈鋏自歌:“食無(wú)魚(yú)”,“坐無(wú)車”。
暗示作者對(duì)自身所受待遇的不滿。
頭顱早悔平生賤:平生:一生。
賤:輕視,隨便看待。
這句詩(shī)是說(shuō)早就悔恨自己一生頭顱輕賤,不值得重視,言外之意是說(shuō)自己只有輕視生命、冒殺頭的危險(xiǎn)去干革命的份兒。
肝膽寧忘一寸丹:寧:哪能。
一寸丹:一顆紅心,古人稱心為“寸心”、“方寸”。
雖然我地位卑下,但我哪能忘記對(duì)革命的忠誠(chéng)。
安得南征馳捷報(bào):安得:怎得,表示期望之情。
南征:指解放軍渡江南下。
馳捷報(bào):勝利的消息傳得很快。
什么時(shí)候家鄉(xiāng)解放的消息才能傳來(lái)呢?
分湖便是子陵灘:作者原注:“分湖為吳越間巨浸,元季楊鐵崖曾游其地,因此得名。
余家世居分湖之北,名大勝村。
第宅為倭寇所毀。
先德舊疇,思之凄絕!”分湖:在江蘇吳縣與浙江之間,是柳亞子的家鄉(xiāng)。
子陵灘:在浙江省富春江邊,因東漢嚴(yán)子陵在此隱居釣魚(yú)而得名。
吳越:指江蘇、浙江一帶。
巨浸:大湖。
元李:元朝末年。
楊鐵崖:元朝著名詩(shī)人。
倭寇:日本鬼子。
先德:先輩。
疇:田地,這里指家園。
此句暗示作者有歸鄉(xiāng)隱居之意。
3、詩(shī)句出自于柳亞子的《七律·感事呈毛主席》。
拓展內(nèi)容:
柳亞子(1887—1958),江蘇省蘇州市吳江區(qū)黎里鎮(zhèn)人,出生于大勝村的港上港南中段。
創(chuàng)辦并主持南社。
曾任孫中山總統(tǒng)府秘書(shū),中國(guó)國(guó)民黨中央監(jiān)察委員、上海通志館館長(zhǎng)。
“四一二”政變后,被通緝,逃往日本。
1928年回國(guó),進(jìn)行反蔣活動(dòng)。
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,與宋慶齡、何香凝等從事抗日民主活動(dòng),曾任中國(guó)國(guó)民黨革命委員會(huì)中央常務(wù)委員兼監(jiān)察委員會(huì)主席、三民主義同志聯(lián)合會(huì)中央常務(wù)理事,中國(guó)民主同盟中央執(zhí)行委員。
1949年,出席中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議第一屆全體會(huì)議。
建國(guó)后,柳亞子曾歷任中央人民政府委員、全國(guó)人大常委會(huì)委員。
參考資料:百度百科詞條 百度百科詞條 柳亞子

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處文秀網(wǎng) ? 柳亞子開(kāi)天劈地君真健詩(shī)全文及解析













