|
石鼓文自從唐初在陜西翔縣被發(fā)現(xiàn)后,韓愈為此作《石鼓歌》,由此石鼓名聲大震。后來又有一鼓遺失,直到宋代重新被發(fā)現(xiàn),但已被農(nóng)民挖空作石碓用。輾轉(zhuǎn)流傳,石鼓上的刻字逐漸磨損模糊。到清代,只剩三百一十個(gè)字。乾隆晚年,大興文化工程,保存石鼓文字就是其中一項(xiàng),把這些字重新組織編寫成新的詩(shī)歌十首,然后按先秦石鼓原來的字體字形重新刻成新的石鼓。這十首詩(shī)歌,乾隆親自作了其中兩首,即甲鼓和癸鼓。其余八首則命當(dāng)時(shí)重臣彭元瑞編寫。乾隆石鼓當(dāng)時(shí)制了兩套,一套存在北京孔廟國(guó)子監(jiān),一套存于承德避暑山莊。迄今為止,除通海以外,尚未聽說有其他地方復(fù)制這套石鼓的。通海這套石鼓復(fù)制于光緒辛丑年(1901年)冬月,癸鼓末尾落款:“光緒辛丑年冬月重刻,署河西縣事興文薛銓善識(shí)”。石工為誰,已不可知。在云南一個(gè)邊陲小縣,竟能復(fù)制乾隆石鼓并保存至今,與京師和皇家避暑圣地鼎足而三,的確令人愉快。 河西文廟保存石鼓一套共十個(gè)鼓,以天干甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸作為順序編號(hào)。鼓為青石質(zhì),經(jīng)人工雕刻打磨而成,通高46厘米,鼓面直徑為42.5厘米。由于歷史原因,石鼓均有不同程度的磨損,十個(gè)鼓中七個(gè)保存完整,三個(gè)已殘,有的文字線條細(xì)如蛛絲無法辨識(shí),戊鼓殘缺、辛鼓磨損嚴(yán)重。整套石鼓共殘存了(包含重復(fù)文字)317個(gè)字,其中:正文288個(gè)字、天干序號(hào)9個(gè)字、落款20個(gè)字,正文部份甲鼓有32字、乙鼓有35字、丙鼓有32字、丁鼓有32字、戊鼓殘存18字、己鼓有32字、庚鼓有34字、辛鼓殘存9字、壬鼓有32字、癸鼓有32字。為保護(hù)和研究這套彌足珍貴的石鼓文字,經(jīng)文管所全體同仁共同努力,拓成拓片?,F(xiàn)將石鼓文字校注刊列于后,供大家賞識(shí)。 甲鼓 譯文: 我的車已完工,我的馬已集中。我的車況良好,我的馬兒活躍。隨從君子(下層武裝人員)眾多,旗幟獵獵飄動(dòng)。公鹿母鹿速速奔跑,正是君子狩獵目標(biāo)。 注:①吾,②工,③fú肥壯,④yún眾多,⑤liè旗幟飄動(dòng),⑥yóu旗幟。 乙鼓 譯文: 道路廣闊,氣氛熱烈,人聲鼎沸。天子命令公侯部眾:我們?nèi)カC苑狩獵。挑選人員,擺開陣勢(shì),清除道路,備好車駕。驅(qū)車前進(jìn),駕好亞車,我要率先張弓射獵。 注:①廓,②合,③道,④熾,⑤宣,⑥徒,⑦囿,⑧行,⑨驅(qū),⑩馭。 丙鼓
譯文: 亞車疾馳,輕車行進(jìn)。左驂嘶鳴,右驂奔跑。斿旗舞動(dòng),旗翻飛。君子(下層武裝人員)快來,引導(dǎo)我鑾鈴叮當(dāng)?shù)墨C車前進(jìn)。 注:①qū急速,②yóu,③dú,④sù,⑤chuò舞動(dòng)貌,⑥ shēn,⑦導(dǎo)。 丁鼓 譯文: 驅(qū)車緩緩前進(jìn),策馬悠悠前行。來到盩原,登上高地。紅色彤矢一簇又一簇,大弓一張又一張。斿旗緩緩飄動(dòng),君子快來引路。 注:①chī,②策,③lì,④彼,⑤原,⑥陸,⑦彤,⑧簇,⑨鹵,⑩tái多也,?lè。 戊鼓 譯文: □□□□,□□□□。我射鹿□□,□卸下馬的轡頭。□□擔(dān)心輕微的霧氣,偶有□□雨水,盩原背陰□□靈雨,潤(rùn)澤我們□□□處所。 注:①射,②卸,③憂,④微,⑤霧,⑥原,⑦泊,⑧華。 己鼓
譯文: 那淵水很深,水泊一片汪洋,水浪滔滔,這是河灣的一角。很多魚我們都不認(rèn)識(shí),最多的是鱮魚,還有鯊鮩鰟鮊,我們一邊劃船,一邊下網(wǎng)。 注:①甚,②泊,③洋,④灣,⑤識(shí),⑥烝,多也,⑦鯊,⑧bǐng,⑨鰟,⑩楫,劃船。 庚鼓
譯文: 陂陀上樹木很多,多是椶樹、烏桕、棫樹、樸樹,還有楊柳和栗樹,根深葉茂,還有草有竹,繁花盛開,碩大無朋,禽鳥離宮,到季節(jié)了,出來活動(dòng)。 注:①阪,②樹,③椶,④桕,⑤栗,⑥柢,⑦草,⑧本音guài,此處用作華,⑨逌,⑩時(shí),?作。 辛鼓
譯文: 那□□□,□□安寧地□?!酢酢酢?,母鹿□□□。 □□□大白嘼,□□□□?!酢躐R捕獲它,□□□射它。 壬鼓
譯文: 接近雄鹿,它又跑了,捕到母鹿,很多很多。新鮮菜,時(shí)令菜,奇特食品擺開。天時(shí)很好,蔬菜花果眾多,高高興興,表達(dá)快樂。 注:①奔,②填,③葅,④旨,⑤qí,⑥喜,⑦兿,⑧云,⑨作。 癸鼓
譯文: 部眾駕車射獵完了,我的馬也停下腳步。賢能之士很多,各種事治理得井井有條。獵車已安頓好了。這天是丙申日。因此各各寫為詩(shī)章,天下豈不永遠(yuǎn)安寧! 注:①徒,②馭,③載,④戒,⑤治,⑥獵車。 |
|
|