|
拙荊·犬子·寒舍 譚汝為 刊于《今晚報(bào)》副刊 2011-10-24 舊時(shí)對(duì)外人謙稱(chēng)妻子為“拙荊”。所謂“荊”指“荊棘”(山野叢生的帶刺小灌木),是“荊釵”的省稱(chēng)。舊時(shí)以服飾“裙釵”代指婦女。“釵”有“金釵”“銀釵”“玉釵”“牙”“石釵”“木釵”“竹釵”之分。貧女只得撅下一截兒樹(shù)枝當(dāng)釵——這就是荊釵。舊時(shí)謙稱(chēng)妻子為“荊妻、荊人、荊室、荊婦、山荊、賤荊”等,表示貧寒之意。另外稱(chēng)自己的文章、著述、見(jiàn)解為“拙文”“拙著”“拙見(jiàn)”。 中國(guó)人在社交時(shí),談到自己和自己的親屬,一律用謙稱(chēng)。就是在稱(chēng)謂前加一個(gè)單音節(jié)謙詞,如“家”“舍”“先”“小”等。 “家”,用來(lái)稱(chēng)比自己輩分高或年長(zhǎng)的在世親人,含謙恭意。如稱(chēng)父親為家父、家嚴(yán),稱(chēng)母親為家母、家慈,稱(chēng)丈人為家岳,稱(chēng)祖父為家祖等。談到自己的哥哥、嫂子,稱(chēng)家兄、家嫂。 “舍”(shè),用來(lái)謙稱(chēng)比自己卑幼的親屬,如舍弟、舍妹、舍侄等,但不說(shuō)舍兒、舍女。 “先”,對(duì)已死長(zhǎng)者的尊稱(chēng),含懷念哀痛之情。如對(duì)已離世的父親稱(chēng)先父、先人、先嚴(yán)、先考,對(duì)已離世的母親尊稱(chēng)先母、先妣、先慈,對(duì)祖父稱(chēng)先祖,等等。 “亡”,用于對(duì)已死卑幼者的稱(chēng)呼,如亡妹、亡兒。對(duì)已故的丈夫、妻子、摯友,也可稱(chēng)亡夫、亡妻、亡友。 “犬”,古時(shí)謙稱(chēng)自己年幼涉世不深的子女,如犬子、犬女等。“小”,對(duì)人稱(chēng)己方的常用謙詞,如自稱(chēng)自己兒女為小兒、小女等。 你老兄住在4萬(wàn)元一平方米的豪華別墅,也得謙稱(chēng)為“寒舍”“蝸居”。你老婆就是“披金戴銀、珠光寶氣”,也得謙稱(chēng)為“拙荊”“賤內(nèi)”“山妻”。在社交中,對(duì)方所住寓所,就是六平方米的窩棚臨建,也得尊稱(chēng)為“貴宅”“府上”。這就是“屈己尊人”的中國(guó)傳統(tǒng)禮貌準(zhǔn)則。“實(shí)事求是”在這兒行不通,只能暫時(shí)回避。 另外,這些謙稱(chēng)只用于與外人的社交語(yǔ)境,不能用于家族內(nèi)部,更不能當(dāng)面稱(chēng)呼。例如下班回家進(jìn)門(mén)就問(wèn):“大哥大嫂,家父上哪去了?”“老娘,犬子怎么還沒(méi)放學(xué)?”“賤內(nèi),今晚咱吃嘛?”——就讓人笑掉大牙了。
|
|
|
來(lái)自: 菡萏香 > 《對(duì)聯(lián)》