小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

嚯~瓶子上的單詞好高級!

 侃英語 2025-05-05 發(fā)布于浙江

侃哥陪你讀外刊·24季·08課
↓↓

偶爾在家里翻出一個(gè)瓶子,上面有個(gè)單詞吸引了我:
這應(yīng)該是日本一個(gè)化妝品牌子,叫“elixir”,這不是自創(chuàng)的詞,而是一個(gè)真實(shí)存在的英文詞,表示“圣水、靈丹妙藥”。
elixir 的構(gòu)詞法非常奇怪,一看就不是英語原生詞,查了一下,源自于阿拉伯語,后來通過中世紀(jì)的拉丁語進(jìn)入歐洲語言,原意是“Philosopher's stone”,字面意思是“哲人的石頭”,一個(gè)更好的翻譯是“賢者之石”。
哈迷們可能一下子就反應(yīng)過來了,哈利波特第一集的標(biāo)題叫《哈利波特與魔法石》,英國版英文名就叫 Harry Potter and Philosopher's stone,美國人覺得“賢者之石”這個(gè)概念太抽象了,所以改成了The Sorcerer's Stone(魔法師的石頭),咱們翻譯為“魔法石”。

那么“Philosopher's stone”(賢者之石)到底干嘛用的,我們都知道在歐洲中世紀(jì)流行一種做法,叫“煉金術(shù)”。
煉金術(shù)士們相信,通過復(fù)雜的煉制過程(包括化學(xué)實(shí)驗(yàn)與神秘儀式),可以把賤金屬煉成貴金屬,或煉出使人長生不老的神藥。對了,“煉金術(shù)”也是現(xiàn)代化學(xué)的起源,“化學(xué)”這個(gè)詞 chemistry 正是來自于“煉金術(shù)”的英文——alchemy。


而 Philosopher's stone(賢者之石)就是煉金術(shù)士們達(dá)成目的神奇物質(zhì),因此“elixir”也變成了“點(diǎn)石成金”或“延年益壽”的代名詞,后來慢慢產(chǎn)生了“圣水”、“靈丹妙藥”等具體含義。
其實(shí)我們生活中很多常見的牌子,大家可能都沒注意過它的內(nèi)涵,我再舉幾個(gè)例子:  
1.平價(jià)運(yùn)動(dòng)品牌“迪卡儂”,英文名是 Decathlon,是“十項(xiàng)全能比賽”的意思,dec 是拉丁文中"十"的意思(再如 decade十年),athlon 在古希臘語中意為“比賽、競賽”, 也是現(xiàn)代英語 athlete(運(yùn)動(dòng)員)的詞源。


2.相機(jī)品牌“佳能”,英文名是 Canon,最初的名字叫 KWANON,就是“觀音”在日語中的名字,當(dāng)時(shí)的標(biāo)志就是千手觀音。
后來公司要走向世界,需要一個(gè)通行的英文名,就改成 canon。一是發(fā)音跟最初的名字kwanon 相似,而且 canon 又有"標(biāo)準(zhǔn)"、"規(guī)范"的意思,也符合公司想成為業(yè)界標(biāo)桿的理想,便用這個(gè)名兒了。對了 canon跟表示加農(nóng)炮的 cannon 很像,而相機(jī)裝個(gè)長焦鏡頭特別像一門大炮,也算是巧合了。


3.加拿大戶外裝備品牌 Arc’teryx(始祖鳥),全名叫“Archaeopteryx”表示侏羅紀(jì)時(shí)代的“始祖鳥”,這個(gè)單詞由兩個(gè)希臘詞根構(gòu)成:Archaeo 表示“古老的、原始的”(再如 archaeology 考古學(xué)),pteryx表示“翅膀或羽毛”。


4.運(yùn)動(dòng)鞋服品牌“Asics”,源自一句拉丁語的首字母縮寫:Anima Sana In Corpore Sano”(健全的精神寓于健康的體魄),和咱們常說的“文明其精神,野蠻其體魄”有異曲同工之妙啊。


5.全球美妝零售品牌 Sephora(絲芙蘭),名字來自圣經(jīng)典故中摩西妻子的名字“Zipporah”——一位集美麗、智慧、勇敢和慷慨于一身的年輕女性,象征著高雅、快樂和自由。


還有一些品牌的誕生也挺無聊的,比如健身大名鼎鼎的健身潮牌Lululemon,據(jù)說剛開始創(chuàng)始人想吸引日本用戶,他發(fā)現(xiàn)日本人對舶來品更感興趣,所以就想找一個(gè)聽起來很 exotic的名字。而且日本人普遍發(fā)不出 r 的音,通常會發(fā)/l/,所以他干脆讓品牌名稱包含多個(gè)“l(fā)”,lululemon就這么來的。


再比如“哈根達(dá)斯”(H?agen-Dazs),也是創(chuàng)始人編的,因?yàn)樗?dāng)時(shí)想給美國人打造一個(gè)聽起來高端、異國風(fēng)情的名字,而 H?agen-Dazs有一種“北歐風(fēng)”,讓人聯(lián)想到純凈、優(yōu)質(zhì)和高雅,符合一款高檔冰淇淋的風(fēng)格,后來事實(shí)證明,這個(gè)“偽北歐”品牌策略非常成功。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多