|
新課標大語文 2022-07-04 11:56 發(fā)表于陜西 史海探珠 【題注】 著名學(xué)者金克木在《“古文新選”隨想》一文中說道:“我已無力讀書作文,但還免不了胡思亂想。我想,若把古文和古代文化聯(lián)系起來,有幾篇短文似乎可以入'新選’。”接著,金先生列出他所選的十篇跟古代文化聯(lián)系緊密的古文,說明入選的理由,其中第二篇便是劉歆的《移讓太常博士書》。他說:“第二篇是劉歆的《移讓太常博士書》。這是漢代學(xué)術(shù)思想源流中的關(guān)鍵性文章。先秦古籍幾乎都是經(jīng)過漢朝人之手的。劉歆主要是為他從古文字校訂整理出來的《左傳》說話,要求在最高學(xué)府中設(shè)立專業(yè)。后來流行的《左傳》是西晉杜預(yù)大將軍編訂的。關(guān)于這部書的爭論是漢代思想的一個縮影,是后來一直爭到清朝、民國的'今文、古文’對立思想的開端?!蔽沂鞘终J同金先生的看法的,并且,我以為,此文對于我們理解整個經(jīng)學(xué)史都是非常有意義的,故而在這里全文錄入,供大家參考。 這里需要簡單解釋的是“古文經(jīng)學(xué)”和“今文經(jīng)學(xué)”兩個概念,以免諸位在讀此文時心生疑惑。所謂古文、今文,原是就文字說的。西漢初年,申公、董仲舒等人傳的五經(jīng)傳注都是口耳相傳下來的,后來用當時通行的文字——隸書謄抄下來,故而稱為“今文經(jīng)書”。后來,魯恭王破壞孔子舊宅,在墻壁里發(fā)現(xiàn)了用戰(zhàn)國時期蝌蚪文書寫的經(jīng)傳,這就是“古文經(jīng)書”。兩個流派最初只是文字的不同,后來演變?yōu)橹螌W(xué)風(fēng)格的不同,今文經(jīng)學(xué)強調(diào)“經(jīng)世致用”,古文經(jīng)學(xué)強調(diào)“明經(jīng)知理”。漢代盛行古文經(jīng)學(xué),宋代盛行今文經(jīng)學(xué),故后世又有“漢學(xué)”“宋學(xué)”的分別。拿《春秋》三傳來說,《公羊傳》《谷梁傳》是“今文經(jīng)”,《左傳》則是“古文經(jīng)”。西漢時期,立在學(xué)官的都是今文經(jīng),劉歆想把《左傳》《毛詩》《逸禮》《古文尚書》等古文經(jīng)列入學(xué)官,《移讓太常博士書》即他為此事的上書。 原文 歆字子駿,少以通《詩》《書》能屬文召見成帝,待詔宦者署,為黃門郎。河平中,受詔與父向領(lǐng)校秘書,講六藝傳記,諸子、詩賦、數(shù)術(shù)、方技,無所不究。向死后,歆復(fù)為中壘校尉。 點評:班固于《楚元王傳》欲寫其“詩禮傳家”,故劉歆為亂之事放入《王莽傳》中,此篇只記其學(xué)術(shù)成就,重點在《移讓太常博士書》。 哀帝初即位,大司馬王莽舉歆宗室有材行,為侍中太中大夫,遷騎都尉、奉車光祿大夫,貴幸。復(fù)領(lǐng)《五經(jīng)》,卒父前業(yè)。歆乃集六藝群書,種別為《七略》。語在《藝文志》。 點評:《藝文志》即從《七略》而來,為我國著名目錄學(xué)著作。 歆及向始皆治《易》,宣帝時,詔向受《穀梁春秋》,十余年,大明習(xí)。及歆校秘書,見古文《春秋左氏傳》,歆大好之。時丞相史尹咸以能治《左氏》,與歆共校經(jīng)傳。歆略從咸及丞相翟方進受,質(zhì)問大義。初《左氏傳》多古字古言,學(xué)者傳訓(xùn)故而已,及歆治《左氏》,引傳文以解經(jīng),轉(zhuǎn)相發(fā)明,由是章句義理備焉。歆亦湛靖有謀,父子俱好古,博見強志,過絕于人。歆以為左丘明好惡與圣人同,親見夫子,而公羊、穀梁在七十子后,傳聞之與親見之,其詳略不同。歆數(shù)以難向,向不能非間也,然猶自持其《穀梁》義。及歆親近,欲建立《左氏春秋》及《毛詩》《逸禮》《古文尚書》皆列于學(xué)官。哀帝令歆與《五經(jīng)》博士講論其義,諸博士或不肯置對,歆因移書太常博士,責讓之曰: 點評:以下即是《移讓太常博士書》的內(nèi)容。 昔唐、虞既衰,而三代迭興,圣帝明王,累起相襲,其道甚著。周室既微而禮樂不正,道之難全也如此。是故孔子憂道之不行,歷國應(yīng)聘。自衛(wèi)反魯,然后東正,《雅》《頌》乃得其所;修《易》,序《書》,制作《春秋》,以紀帝王之道。及夫子沒而微言絕,七十子終而大義乖。重遭戰(zhàn)國,棄籩豆之禮,理軍旅之陳,孔氏之道抑(儒家),而孫、吳之術(shù)興(兵家)。陵夷至于暴秦,燔經(jīng)書,殺儒士,設(shè)挾書之法,行是古之罪,道術(shù)由是遂滅。 漢興,去圣帝明王遐遠,仲尼之道又絕,法度無所因襲。時獨有一叔孫通略定禮儀,天下唯有《易》卜,未有它書。至孝惠之世,乃除挾書之律,然公卿大臣絳、灌之屬咸介胄武夫,莫以為意。至孝文皇帝,始使掌故朝錯從伏生受《尚書》。《尚書》初出于屋壁,朽折散絕,今其書見在,明師傳讀而已(《尚書》原百篇,剩二十八篇)?!对姟肥济妊?。天下眾書往往頗出,皆諸子傳說,猶廣立于學(xué)官,為置博士(今文詩有三家,齊國轅固生傳的為“齊詩”,魯國申公傳的為“魯詩”,燕國韓嬰傳的為“韓詩”,今只《韓詩外傳》一書尚存,其余兩書已失傳,今流行之《詩經(jīng)》乃古文經(jīng)——毛玠所傳之“毛詩”)。在漢朝之儒,唯賈生而已。至孝武皇帝,然后鄒、魯、梁、趙頗有《詩》《禮》《春秋》先師,皆起于建元之間。當此之時,一人不能獨盡其經(jīng),或為《雅》或為《頌》,相合而成?!短┦摹泛蟮?,博士集而讀之。故詔書稱曰;“禮壞樂崩,書缺簡脫,聯(lián)甚閔焉?!睍r漢興已七八十年,離于全經(jīng),固已遠矣。 點評:以上講六經(jīng)傳承的斷絕史。 及魯恭王壞孔子宅,欲以為官,而得古文于壞壁之中,《逸禮》有三十九篇,《書》十六篇。天漢之后,孔安國獻之,遭巫蠱倉卒之難,未及施行。及《春秋》左氏丘明所修,皆古文舊書,多者二十余通,臧于秘府,伏而未發(fā)。孝成皇帝閔學(xué)殘文缺,稍離其真,乃陳發(fā)秘臧,校理舊文,得此三事,以考學(xué)官所傳,經(jīng)或脫簡,傳或間編。傳問民間,則有魯國桓公、趙國貫公、膠東庸生之遺學(xué)與此同,抑而未施。此乃有識者之所惜閔,士君子之所嗟痛也。往者綴學(xué)之士不思廢絕之闕,茍因陋就寡,分文析字,煩言碎辭,學(xué)者罷老且不能究其一藝。信口說而背傳記,是末師而非往古,至于國家將有大事,若立辟雍、封禪、巡狩之儀,則幽冥而莫知其原。猶欲保殘守缺,挾恐見破之私意,而無從善服義之公心,或懷妒嫉,不考情實,雷同相從,隨聲是非,抑此三學(xué),以《尚書》為備,謂左氏為不傳《春秋》,豈不哀哉! 點評:以上講“古文經(jīng)”的發(fā)現(xiàn)史。 今圣上德通神明,繼統(tǒng)揚業(yè),亦閔文學(xué)錯亂,學(xué)士若茲,雖昭其情,猶依違謙讓,樂與士君子同之。故下明詔,試《左氏》可立不,遣近臣奉指銜命,將以輔弱扶微,與二三君子比意同力,冀得廢遺。今則不然,深閉固距,而不肯試,猥以不誦絕之,欲以杜塞余道,絕滅微學(xué)。夫可與樂成,難與慮始,此乃眾庶之所為耳,非所望士君子也。且此數(shù)家之事,皆先帝所親論,今上所考視,其古文舊書,皆有征驗,外內(nèi)相應(yīng),豈茍而已哉! 夫禮失求之于野,古文不猶愈于野乎?往者博士《書》有歐陽,《春秋》公羊,《易》則施、孟,然孝宣皇帝猶復(fù)廣立《穀梁春秋》,《梁丘易》,《大小夏侯尚書》,義雖相反,猶并置之。何則?與其過而廢之也,寧過而立之。傳曰:“文武之道未墜于地,在人;賢者志其大者,不賢者志其小者?!苯翊藬?shù)家之言所以兼包大小之義,豈可偏絕哉!若必專已守殘,黨同門,妒道真,違明詔,失圣意,以陷于文吏之議,甚為二三君子不取也。 點評:以上講五經(jīng)博士都有多家,是取“兼包大小之義”,則身為古文經(jīng)的《左傳》也當立于學(xué)官。 其言甚切,諸儒皆怨恨。是時,名儒光祿大夫龔勝以歆移書上疏深自罪責,愿乞骸骨罷。及儒者師丹為大司空,亦大怒,奏歆改亂舊章,非毀先帝所立。上曰:“歆欲廣道術(shù),亦何以為非毀哉!”歆由是忤執(zhí)政大臣,為眾儒所訕,懼誅,求出補吏,為河內(nèi)太守。以宗室不宜典三河,徙守五原,后復(fù)轉(zhuǎn)在涿郡,歷三郡守。數(shù)年,以病免官,起家復(fù)為安定屬國都尉。會哀帝崩,王莽持政,莽少與歆俱為黃門郎,重之,白太后。太后留歆為右曹太中大夫,遷中壘校尉、羲和、京兆尹,使治明堂辟雍,封紅休侯。典儒林史卜之官,考定律歷,著《三統(tǒng)歷譜》。 初,歆以建平元年改名秀,字穎叔云。及王莽篡位,歆為國師,后事皆在《莽傳》。 點評:以上略記王莽篡漢前劉歆之事跡。 ![]() ![]() 參考譯文 劉歆字子駿,小時候因通曉《詩》《書》能做文章被召見,見到成帝,在宦者署等待詔令,做黃門郎。河平年間,接受詔令和父親劉向一起主持考證宮廷藏書,研究六藝傳記,先秦的各學(xué)派、詩賦、術(shù)數(shù)、(醫(yī)病、星相、占卜之類的)技藝,沒有不涉及的。劉向死后,劉歆又做中壘校尉。 哀帝剛即位,大司馬王莽推舉劉歆是有才德的宗室,做侍中太中大夫,升任騎都尉、奉車光祿大夫,位尊且受到君王的寵愛。又負責《五經(jīng)》之事,完成父親之前的書。劉歆便匯集有關(guān)六藝的各種書,分類編排為《七略》?!端囄闹尽酚休d。 劉歆和劉向開始都研究《易》,宣帝時,下詔讓劉向?qū)W習(xí)《谷梁春秋》,十多年,已學(xué)得很精通。到劉歆考證宮廷藏書時,看到古文《春秋左氏傳》,他非常喜歡這本書。當時丞相史尹咸因能研究《左氏》,和劉歆一起校訂經(jīng)傳。劉歆大略跟尹咸和丞相翟方進學(xué)習(xí),詢問重要的旨義。起初《左氏傳》多為古字古語,有學(xué)問的人只是記載解釋文義罷了,到劉歆研究《左氏》,引用傳記的文章來解釋經(jīng)典,互相闡釋,從此具備了章節(jié)句讀、道理規(guī)律。劉歆又沉靜有謀略,父子都喜歡古物,博聞強記,超過別人。劉歆認為左丘明的好惡和圣人一樣,親眼見過夫子,而公羊、谷梁在七十子之后,聽傳聞?wù)f他和親眼見他,其中的詳細和簡略不一樣。劉歆多次向劉向發(fā)難,劉向不能責難他,卻仍自己堅守著《谷梁》的義旨。等劉歆被皇上親近,想把《左氏春秋》和《毛詩》《逸禮》《古文尚書》都陳列在學(xué)校中。哀帝讓劉歆和《五經(jīng)》博士討論其意旨,各位博士有的不肯和劉歆辯論,劉歆于是致書太常博士,責備他說: 從前唐虞衰亡之后,三代緊接著出現(xiàn),賢明的君主,多次出現(xiàn)、相互效法,他們的主張十分顯著。周室衰微之后禮樂不正宗,理想的治國之道難以保全就像這樣。所以孔子擔心理想的治國之道不傳布,游歷各國去應(yīng)和訪問。從衛(wèi)國回到魯國后,音樂匡正,《雅》頌》才各得其所;刊定《易》,作《書》序,著作《春秋》,來記載帝王的治國之道。到夫子死而精妙之言滅絕,七十子死而正道乖謬。又遇上戰(zhàn)國紛爭,摒棄祭祀時的禮儀,管理軍隊的戰(zhàn)斗隊列,儒家的主張被壓制,兵家的學(xué)說興盛。一直衰落到了暴秦,燒經(jīng)書,殺死讀書人,制定禁書法律,贊揚古代的被治罪,無所不通之術(shù)于是從此滅絕。 漢朝建立,離賢明的君主很遠,孔子的學(xué)說又滅絕,法令制度無從沿襲。當時只有叔孫通一個大致制定禮儀,天下只有卜書《易》,沒有別的書。到孝惠帝時,才廢除禁書法律,但公卿大臣絳、灌等人都是披戴盔甲的武夫,不以為然。到孝文皇帝時,開始讓掌故晁錯跟伏生學(xué)習(xí)《尚書》。《尚書》剛從屋墻中取出,腐爛散亂,現(xiàn)在那書仍在,當時師傅只是傳解誦讀罷了?!对姟烽_始萌芽。天下出現(xiàn)了很多書,都是諸子的傳釋,應(yīng)該廣泛地陳列在學(xué)校,為它們設(shè)置博士。在漢朝的通曉儒家經(jīng)書的人,只有賈誼罷了。到孝武皇帝時,鄒、魯、梁、趙稍微有講解《詩》《禮》《春秋》的前輩老師,都興起于建元年間。在這時,一人不能獨自窮盡經(jīng)書,有的通曉《雅》,有的通曉《頌》,互相配合才能完成(講經(jīng))?!短┦摹泛蟪霈F(xiàn),博士收集并誦讀它。所以詔書說道:“禮樂衰敗,書簡散落破損,我很擔心?!碑敃r漢朝建立已經(jīng)七八十年,離開全部的經(jīng)書,本來就很遠了。 到魯恭王發(fā)掘孔子舊宅,想建造宮室,卻在斷墻中得到古文,《逸禮》有三十九篇,《書》有十六篇。大漢之后,孔安國獻上它們,遭遇巫蠱亂難的禍事,沒來得及施行。到左氏丘明所編纂的《春秋》,都是古文舊書,多的有二十多篇,藏在秘府,隱匿沒有公布。孝成皇帝憐惜學(xué)術(shù)殘缺,與原書相差很大,便公布舊藏,校訂舊文,用這三種書,來校訂學(xué)官傳授的經(jīng)傳,經(jīng)書有的散落破損,注釋有的脫編。傳令詢問民間,有魯國桓公、趙國貫公、膠東庸生的傳學(xué)與此相同,受壓制沒有施行。這是有遠見卓識的人哀傷的,有道德的人慨嘆痛心的。以前做學(xué)問的人不考慮書的殘缺,滿足于簡陋茍且、不求改進,分析文字,言辭煩瑣,有學(xué)問的人到老不能研究通一部典籍。信口解說背誦傳記,信奉低等的老師而責難以往的古事,至于國家要有大事,如建立太學(xué)、祭祀天地、天子視察各地的儀式,便認識不清不知道它的起源。仍要抱著殘缺陳舊的東西,帶著怕被戳穿的私心,而沒有服從善義的公心,或者心懷嫉妒,不考慮實情,雷同的便相追隨,聽聲音附和是非,壓抑這三種學(xué)問,認為《尚書》是完備的,說左氏沒有注釋解釋《春秋》,難道不是很可悲嗎! 現(xiàn)在圣上的德行達到了道德修養(yǎng)的最高境界,繼承大統(tǒng)、發(fā)揚功業(yè),也憐惜文章錯亂,讀書人像這樣,即使明白真情,仍然遲疑謙讓,愿意和有道德的人一樣。所以下發(fā)明詔,辯論《左氏》是否可以存在,派近臣奉上旨令,要來扶助微弱,和兩三個有道德的人同心合力,希望重新確立被廢棄的經(jīng)傳?,F(xiàn)在卻并非如此,深藏堅拒,不肯論辯,姑且用不誦習(xí)來滅絕它,想要用來堵塞僅剩的大道,滅絕精妙之學(xué)??梢院退窒沓晒?,難以和他謀劃最初,這是老百姓的做法,不是有道德人的做法。并且這幾家的事,都是先帝親自談及的,現(xiàn)在皇上考察,那些古文舊書,都有驗證,內(nèi)外相合,難道是茍且就能罷休的嗎! 禮儀喪失就到民間去找,古文不是更勝于民間嗎?以前博士《書》有歐陽,《春秋》有公羊,《易》則有施、孟,但孝宣皇帝還廣泛設(shè)立《谷梁春秋》,《梁丘易》,《大小夏侯尚書》,雖然義旨不同,但仍然一起設(shè)置。為什么呢?與其因為它有錯誤而廢棄它,寧可犯錯誤而設(shè)立它。注釋解釋說:“文武之道沒有墜于地上,而在人間;賢人記大的方面,不賢的人記小的方面?!爆F(xiàn)在這幾家的言論是同時包含大小的義旨的,怎么能偏廢呢!如果一定要獨斷守缺,同門結(jié)黨,嫉妒真道,違背明詔,喪失圣意,被文官們的議論淹沒,我很希望這兩三個君子不要這樣做。 他的話非常深切,讀書人都很怨恨。這時,名儒光祿大夫龔勝因劉歆致書向上陳述而深深自責,希望退休回家。等到儒者師丹擔任大司空,(對于這件事)也十分生氣,上奏劉歆改變擾亂舊的制度,誹謗先帝建立的學(xué)說。皇上說:“劉歆想推廣道術(shù),又怎能當作誹謗呢!”劉歆從此冒犯了執(zhí)政大臣,被眾儒譏諷,害怕被殺,請求出京補為官吏,擔任河內(nèi)太守。因宗室不應(yīng)主管三河,轉(zhuǎn)為五原太守,后來又轉(zhuǎn)到涿郡,共做過三郡太守。幾年后,因病被免除官職,從家中起用又做安定屬國都尉。正逢哀帝崩,王莽主持朝政,王莽年少時和劉歆都做過黃門郎,器重他,稟告太后。太后留下劉歆做右曹太中大夫,升任中壘校尉、羲和、京兆尹,讓他主管宣明政教的地方和太學(xué),封為紅休侯。主管儒林史卜官,考察核定樂律和歷法,寫作《三統(tǒng)歷譜》。 起初,劉歆在建平元年改名為秀,字穎叔。等到王莽篡位,劉歆擔任太師,后面的事都記載在《莽傳》。 主編:王濤 欄目主編:畢光蔭 / 責編:楊衢 審校:閆晨 / 美編:蘇木 |
|
|