|
(2012-01-29 13:09:58) 塔杜施·魯熱維奇詩(shī)選 李以亮 譯 ○見(jiàn)證人 親愛(ài)的,你知道我在里面 請(qǐng)你不要貿(mào)然進(jìn)入 我的房間 你會(huì)看到我在里面 面對(duì)白紙 無(wú)語(yǔ) 聽著被屠殺被侮辱者的哭聲 我怎能描寫 愛(ài)的場(chǎng)面 看著孩子們的笑臉 我又怎么能寫下 死亡 請(qǐng)你不要貿(mào)然 進(jìn)入我的房間 你將看到 一個(gè)暗啞、被桎梏的見(jiàn)證人 見(jiàn)證了 被死亡壓倒的愛(ài) ○辮子 當(dāng)所有婦女在流徙中 剃度了她們的頭 四個(gè)工人用樺木條笤帚 打掃 并聚集起那些頭發(fā) 透過(guò)感覺(jué)的玻璃 那些硬質(zhì)的發(fā)絲留在 毒氣室那些窒息死者身上 一些發(fā)針和梳子 留在頭發(fā)里 這些頭發(fā)不投射光澤 不被微風(fēng)吹散 不被任何人的手 或者雨水或者唇觸摸 一些巨大的箱子里 窒息者干枯的云鬢 和褪色的發(fā)辮 一條系著絲帶的辮子 曾經(jīng)為那些頑皮男生的手 拉扯 ○幸運(yùn) 多么幸運(yùn) 我可以在樹林里采漿果 我以為 沒(méi)有樹林沒(méi)有漿果了。 多么幸運(yùn) 我可以躺在樹陰里 我以為樹 不會(huì)投下影子了。 多么幸運(yùn) 我又可以和你在一起了 我的心在這樣跳 我以為人 已經(jīng)沒(méi)有心了。 ○穿透 死 穿透生 如陽(yáng)光 刺透掛在門口的 蜘蛛網(wǎng) 從死亡之床 他走出來(lái) 叫喊著謀劃著 伺機(jī)而行 死吃掉了 分布在 骨頭上的器官 ○在生命的中途 在世界的末日 在我死后 我發(fā)現(xiàn)我處在生命的中途 我創(chuàng)造了自己 我建造了生活 人、動(dòng)物、風(fēng)景 在這張桌子我說(shuō)話 這張桌子 擺著面包、刀子 刀子用來(lái)切面包 人吃面包獲取營(yíng)養(yǎng) 人對(duì)水說(shuō)話 對(duì)月亮 對(duì)花朵對(duì)雨 對(duì)大地說(shuō)話 對(duì)飛鳥 對(duì)天空 天空沉默 大地沉默 如果他的聲音 從大地從水從天空 流過(guò) 那是另一個(gè)人的聲音 ○重負(fù)的免除 他走向你 他說(shuō) 你沒(méi)有責(zé)任 對(duì)這世界對(duì)這世界的毀滅 重負(fù)從你肩頭免除 可以像鳥、像兒童一樣 游戲 所以他們游戲 他們忘記了 現(xiàn)代詩(shī)歌 乃是為了呼吸而斗爭(zhēng) ○無(wú)題 詩(shī)人越來(lái)越虛弱 意象失去力量 顏料暗淡消退 剝蝕 在河流之口變白 沖進(jìn) 一只黑洞 1850年10月20日 阿爾居爾·蘭波來(lái)到世界 地獄一季 多么榮耀的年齡 地獄天堂 隱喻仍然生動(dòng) 盛開 在玄學(xué)內(nèi)部 字母和詞語(yǔ) 以神奇的顏色出現(xiàn) A黑E白I紅 O藍(lán)U綠 詩(shī)歌在那一刻 開始錯(cuò)亂胡言亂語(yǔ) 在二次戰(zhàn)爭(zhēng)之間 所有意象變?yōu)榘咨?/span> 隱喻成為白色 A白E白I白 O白U白 在原子核的閃光中 眼睛嘴唇成為白色 世界的形狀成為白色 ○潑 這颯颯之聲 這是生命 從世界潑掉 塞滿 倒入死亡 它通過(guò)我 一個(gè)小洞 在現(xiàn)實(shí)里 從世界上擠出一條路 進(jìn)入另一世界的現(xiàn)實(shí) 它通過(guò) 這個(gè)洞 我在上面尋找 它在下面等候 在這巢穴里 事情在改變 揉皺的廢紙 和卷起的 雜志 組成的喇叭 發(fā)出低沉的聲音 心不在焉 徒勞地 從死者那里起身 ○最初的已隱藏 最初的樹 我不記得 它的名字 它生長(zhǎng)的 那片景致 我不記得 位置憑著 我的眼 或耳,認(rèn)識(shí)它 是否颯颯作響 有無(wú)香味、光澤 它出現(xiàn)在 日光 還是雪地 最初的動(dòng)物 我不記得 它的聲音、溫度 形狀 所有的動(dòng)物 都有名字 唯有最初的 被隱藏 不為人知 關(guān)于作者 塔杜施·魯熱維奇(Tadeusz Rozewicz 1921-),波蘭著名詩(shī)人、戲劇家、小說(shuō)家。早年在克拉科夫的亞蓋沃大學(xué)攻讀藝術(shù)史,第二次世界期間參加地下抵抗運(yùn)動(dòng)。迄今已出版《面對(duì)焦慮》、《紅手套》等二十余卷詩(shī)作,大部分都出版于1970年以前,獲得過(guò)波蘭國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)等多種國(guó)際國(guó)內(nèi)重要文學(xué)獎(jiǎng)。他是比米沃什等人更早引起西方詩(shī)歌評(píng)論界注意的杰出詩(shī)人,他的作品被譯成主要西方語(yǔ)言,成為當(dāng)今在世的最具實(shí)力的波蘭詩(shī)人之一。他的詩(shī)歌反思戰(zhàn)爭(zhēng),探討詩(shī)歌的使命,以苦澀和嚴(yán)峻的說(shuō)真話來(lái)對(duì)抗一切虛假。后期,那個(gè)作為無(wú)神論者的詩(shī)人逐漸開始信仰上帝。他與赫伯特等人所提倡的“裸詩(shī)”手法,摒棄了傳統(tǒng)修辭方式,影響了大批波蘭當(dāng)代青年詩(shī)人,并且成為戰(zhàn)后波蘭詩(shī)歌的主要特征。在1970年代他的許多精力都放在戲劇創(chuàng)作上,他的戲劇作品結(jié)合了波蘭荒誕主義和荒謬劇的成分,在世界上產(chǎn)生了廣泛影響。 刊于揚(yáng)子江詩(shī)刊2012.1. |
|
|