![]() 英語口語·實(shí)用口語 時(shí)尚是身份的體現(xiàn),也表達(dá)著不同的價(jià)值觀。 “你很時(shí)尚”為什么不能說 you are fashion 呢?大家想一想 fashion 的詞性,它是個(gè)名詞,表示“時(shí)尚、流行的款式”,所以 you are fashion 的意思其實(shí)是“你是時(shí)尚”,這很明顯說不通。 應(yīng)該用形容詞 fashionable,說 you are fashionable 是可以的。 但“時(shí)尚”也不止這一種表達(dá),和吉米老師一起學(xué)習(xí)吧~ “時(shí)尚”除了 fashion 還有啥? 有風(fēng)格的、時(shí)髦的 stylish 來源于 style “風(fēng)格”,stylish 側(cè)重于從風(fēng)格上講很時(shí)尚,可以用來形容人時(shí)尚,“型男”就是 stylish man,也可以用來形容衣服時(shí)尚。 I like your stylish skirt. 我喜歡你這條時(shí)髦的裙子。 時(shí)髦的,時(shí)髦的人 trend是“潮流、趨勢”的意思,trendy 的意思更側(cè)重于“新潮的”。此外,trendy 作為名詞還可以表示“時(shí)髦的人、時(shí)尚的人”,這時(shí)它是個(gè)可數(shù)名詞。 1. You are trendy. 你很時(shí)髦。 2. You are a trendy. 你是個(gè)時(shí)髦的人。 be in≠在里面 be in 時(shí)尚的 in 和 out 是對(duì)反義詞,一個(gè)是“時(shí)尚的”,一個(gè)是“過時(shí)的、落伍的”。這里的 in 是個(gè)形容詞,“流行的顏色”就是 in color。 Khaki is the in color this season. 卡其色是這個(gè)季節(jié)流行的顏色。 be the latest thing 當(dāng)下最流行的東西 late 是“晚”,按時(shí)間順序,出現(xiàn)得最晚的東西就是最新的,所以latest意思就是“最新的”。新聞里常說的“最新消息”就可以用 the latest news 來表示。 而 the latest thing 是固定表達(dá),表示當(dāng)下最流行的東西。 This bag is the latest thing. I have one. 這款包是現(xiàn)在最流行的,我就有一個(gè)。 go out 過時(shí) go out 過時(shí),不再流行 go out 最常見的意思就是“出去”,它還可以用來表示“過時(shí)”。中文里的“老掉牙”就是 go out with the ark /ɑ?k/。the ark 就是《圣經(jīng)》里的“諾亞方舟”。 - Because it went out many years ago. - 你怎么不穿那件外套? - 因?yàn)樗芏嗄昵熬瓦^時(shí)了。 date 過時(shí) date作動(dòng)詞有很多種意思,除了最常見的“約會(huì)”,還可以表示“寫日期、過時(shí)”。“它過時(shí)了”就可以直接說 it dated。別忘了 out of date 也可以表示“過時(shí)”哦。 我喜歡穿黑色或白色的衣服,它們不會(huì)過時(shí)。 拓展 過時(shí) go out of fashion 花錢大手大腳 風(fēng)靡一時(shí) be all the rage 流行起來 come into fashion 穿衣服有品位 have good taste in clothes |
|
|