|
【北方專欄】 主編:暖在北方 錦 煙花 策劃:時(shí)光里的行者 文:王永利 / 圖:堆糖 《北國(guó)之春》是我的最愛(ài)之一。 很早以前,應(yīng)該是在七十年代后期,那時(shí)正上中學(xué),偷偷流傳鄧麗君的磁帶,每首都是那么的好聽(tīng),其中就有這首歌。當(dāng)時(shí)不叫這個(gè)名字,帶子里也沒(méi)有介紹它的歌名。過(guò)了許多年,聽(tīng)到蔣大為老師唱這首歌,才知道原來(lái)叫《北國(guó)之春》,當(dāng)時(shí)還納悶,怎么跟鄧麗君唱的曲調(diào)一樣,歌詞不一樣,但也沒(méi)有想太多。 我真的是孤陋寡聞。又過(guò)了很長(zhǎng)一段時(shí)間,很偶然的一個(gè)機(jī)會(huì),聽(tīng)到了日本歌手千昌夫演唱的《北國(guó)之春》,覺(jué)得好聽(tīng),尤其歌曲的配器聽(tīng)起來(lái)也是格外的優(yōu)美,與歌配來(lái),有一種特別的韻味。查過(guò)才知道,它原本就是一首日本歌曲,千昌夫是這首歌的原唱。 出于喜歡,于是上網(wǎng)查了一下,資料顯示:《北國(guó)之春》的原背景,是日本東北六縣的巖手縣。初春,山麓披著皚皚白雪,雪原上長(zhǎng)著大片的白樺林,那里的小神社里長(zhǎng)著春天最早開(kāi)花的白玉蘭,詞作者井出博正的家鄉(xiāng)與巖手縣不遠(yuǎn),很自然地想起了小時(shí)候的相同生活,神社里的白玉蘭,白樺林里的小車、木屋和圓木制成的小橋,這一切全部自然地成為井出筆下的歌詞。后來(lái),井出拿著歌詞,找到作曲家遠(yuǎn)藤實(shí),遠(yuǎn)藤在家的走廊里站著讀完了歌詞,上樓5分鐘便創(chuàng)作完了。他后來(lái)對(duì)這五分鐘是這么描述的:兒時(shí)家境貧窮,深夜的雪花吹進(jìn)屋里,落在枕邊,冷得他直哭,所以迎來(lái)春暖花開(kāi)碧空萬(wàn)里的那種高興心情也就格外地強(qiáng)烈。正因?yàn)橛兄@樣的經(jīng)歷,所以曲子一氣呵成。 當(dāng)初只是喜歡,并不知道這里邊還有這么多故事,只是覺(jué)得曲調(diào)好聽(tīng),歌詞也美。歌中那北國(guó)皚皚的白雪,白雪覆蓋的大片白樺林,春天的玉蘭花,水車、小屋,聽(tīng)的時(shí)候,仿佛就在眼前。 在知道了它的創(chuàng)作背景后,更加深了對(duì)它的喜歡,對(duì)詞曲作者也懷有深深的敬意。 說(shuō)到這首歌,還有個(gè)插曲。多年以前曾供職一家日資單位,一次到北戴河休假,晚飯后,集體到酒店的卡拉OK唱歌。輪到我唱時(shí),唱的就是這首歌,唱完之后,單位的社長(zhǎng)(日資公司總經(jīng)理)走過(guò)來(lái),特別激動(dòng)地拉著我的手,一再向我表示感謝。其實(shí)我當(dāng)時(shí)并沒(méi)有想到這是一首日本歌曲,他又是日本人,特意唱給他。但很顯然,這首在日本無(wú)人不知的懷鄉(xiāng)歌曲,勾起了他的思鄉(xiāng)之情。社長(zhǎng)同仁長(zhǎng)期在北京工作,一年也就有數(shù)的幾次回家機(jī)會(huì)。語(yǔ)言又不通,很是孤單寂寞。 如今離開(kāi)這家單位已經(jīng)很久了,不知為什么,也許是曾經(jīng)共同工作過(guò)一段時(shí)間的原因吧,社長(zhǎng)同仁是日本人,歌又是日本歌,都與“日本”這個(gè)詞有關(guān)聯(lián),尤其在知道《北國(guó)之春》的背景后,再聽(tīng)時(shí),就會(huì)或多或少與他聯(lián)系起來(lái),總覺(jué)得這歌里描繪的場(chǎng)景與他的家鄉(xiāng)應(yīng)該差不多,那里的春天也一如歌中唱的一樣美! 亭亭白樺, 悠悠碧空 微微南來(lái)風(fēng) 木蘭花開(kāi) 山崗上北國(guó)的春天 啊,北國(guó)的春天已來(lái)臨。 城里不知季節(jié)已變換 媽媽猶在 寄來(lái)包裹 送來(lái)寒衣御嚴(yán)冬 故鄉(xiāng)啊故鄉(xiāng), 我的故鄉(xiāng), 何時(shí)能回你懷中 優(yōu)美的歌詞,優(yōu)美的旋律,還有優(yōu)美的畫(huà)面,深深沉浸其中…… |
|
|