《止學(xué)》《止學(xué)》這本書的作者叫王通,又被稱為文中子,隋朝的大儒。雖是大儒,卻似乎不為人所熟知,但其不少弟子卻是如雷貫耳的大人物,比如魏征、李靖等人。王通的思想主要提出現(xiàn)在《止學(xué)》這本書中。 該書共有十卷,字?jǐn)?shù)不多,但是意義深刻,發(fā)人深省,尤其是對于生活在當(dāng)下社會的我們,大有裨益。當(dāng)然對于書中的觀點,我們也應(yīng)辯證吸取,不可一味照搬照抄,要靈活運用,具體問題具體分析。另外限于水平,翻譯不到之處難免不少,請讀者們斧正。 具體內(nèi)容如下。 ![]() 止學(xué) 智卷一
?翻譯:過于聰明就是愚蠢,圣人不擔(dān)心自己缺少智謀,而擔(dān)心自己失去德行。
?翻譯:才能出眾不是智慧,智者從不顯擺自己。地位尊崇實際上很危險,有智慧的人不貪戀權(quán)位。有大智慧的人知道適可而止,小聰明的人就知道些計謀,事實上計謀有窮盡的時候但是道卻沒有盡頭。
?翻譯:謀劃別人的人因為計謀成功,也會敗在計謀上。謀劃保全自己的人依靠自己的計謀,也要放棄自己的計謀。智計是有缺陷的,有它的對手,謹(jǐn)慎使用才能消災(zāi)避禍。
?翻譯:智慧不足卻謀劃大事只能自毀其身,智計不知停止卻謀求長遠(yuǎn)的人很難如愿。有計謀的人說計謀,愚鈍的人說愚鈍,以愚鈍掩飾計謀,用智慧停止計謀,這才是真正的智慧。 ![]() 智卷 用勢卷二
?翻譯:權(quán)勢沒有永恒的,仁德的人不依賴權(quán)勢。權(quán)勢也藏著兇險,有智慧的人不會炫耀權(quán)勢。
?翻譯:權(quán)勢不能施加給君子,仁德不能給小人。君子的權(quán)勢不在于強(qiáng)力上,強(qiáng)力殆盡權(quán)勢也就消失。小人的權(quán)勢不會給人好處,趨炎附勢必有禍患。
?翻譯:眾多人所成就的權(quán)勢,一個人就可以將其毀掉。恃強(qiáng)凌弱,人們就會怨恨、遠(yuǎn)離他。權(quán)勢達(dá)到極點而不知退讓讓人猜疑,地位尊貴卻不謙恭讓人忌恨。
?翻譯:權(quán)勢有時候會喪失,名聲優(yōu)勢會被誹謗,少發(fā)怨言的人能夠失而復(fù)得。權(quán)始終將滅失,人必有一死,不驕縱的人可以惠及子孫。 ![]() 用勢卷 利卷三
?翻譯:迷惑人的東西沒有比利益更厲害的。利益不追求就不會獲得,仁德不施舍就不能積累。
?翻譯:很多人追逐利益但富人卻很少,賢人出讓功勞他的名望會提高。大的利益?zhèn)ψ约?,小的利益能帶來好處,選擇它們應(yīng)該謹(jǐn)慎。天道貴在有其規(guī)律,人貴在智慧明達(dá),做事要有所不為。
?翻譯:很多人看到的利益,就不是利益。眾人都認(rèn)為有害,或許是有利的。君子重視義輕視利,小人貪圖利益而遠(yuǎn)離信用。利益能控制小人但是控制不了君子。
?翻譯:利益是沒有窮盡的,生命有結(jié)束的時候,不懈怠就可以了。利益不能獨占,運勢有好有壞,要心存敬畏警醒。 ![]() 辯卷四
?翻譯:事物樸實無華才得保存,精美的器具招致?lián)p壞。拙于言辭可以隱藏真意,說話說盡鋒芒就顯現(xiàn)出來。
?翻譯:見識不如人的人,不要說判斷的話。權(quán)勢若于別人,不要說忌諱的言語。力量不如別人的人,不要自視強(qiáng)大。
?翻譯:稱王的人不和別人爭辯,爭辯就會缺少威嚴(yán)。智慧的人言語遲鈍,言語遲鈍就可以迷惑敵人。勇敢的人不多說話,多說話會讓行動遲緩。
?翻譯:忠臣不會展示他的功勞,竊取功勞的人一定是奸邪之人。君子可以隱藏別人的缺點,誹謗賢者的人一定是奸邪小人。 ![]() 辯卷 譽(yù)卷五
?翻譯:愛好名譽(yù)的人多半會遭到侮辱。名譽(yù)太盛會讓君主驚恐,名聲太高會被人嫉妒。
?翻譯:名譽(yù)有虛偽的,諂媚之人用名譽(yù)欺騙他人。名譽(yù)不靠自己左右,智慧的人不會夸耀自己。貪婪巧奪的功名,上天不會保佑。
?翻譯:不要隨便給人名譽(yù),太隨便名譽(yù)就不貴重,不貴重就失去了效果。接受名譽(yù)要懂得辭讓,辭讓會顯示德行,顯示德行就可以解除別人的懷疑。上下沒有爭奪,名譽(yù)就不會被廢棄。
?翻譯:人沒有名譽(yù)可以存活,名譽(yù)得來不正會導(dǎo)致毀滅。尋求名譽(yù)得不到,或許是福氣。 ![]() 情卷六
?翻譯:情欲泛濫就沒有德行,欲望過多就會失去規(guī)則。神色不變,沒有人可以猜測他內(nèi)心的想法。
?翻譯:上級沒有度量會失去威信,下屬不知忍耐就不會成就事業(yè)。上下級保持距離,各自的地位就更安穩(wěn)。君臣太過親密,臣子反而有禍患。小人的榮華富貴,不要和他們攀交情。
?翻譯:情感疏遠(yuǎn),親近的人不會冒犯自己,智慧的人不會對他人癡迷。情感難以追回,離開的人不會回來,明智的人不會后悔。
?翻譯:情欲過多會增加艱難,情欲寡淡會減少艱難。情欲不加收斂,不會幸運。 ![]() 情卷 蹇卷七
?翻譯:人有困境是正常的,命運順利是出人意料的。把逆境轉(zhuǎn)化為順境,知道有所不為是關(guān)鍵。
?翻譯:事情發(fā)生變化,不是智者不會察覺;事情的根本不知停止就不會存續(xù)。天降災(zāi)難進(jìn)行警示,違背它必然會滅亡;人生的禍患讓人警醒,反省一定有益處。浮躁會產(chǎn)生無窮禍患,困頓容易生出惡念,不知道停止就不能阻止禍患的蔓延。
?翻譯:看待自己不重要的人會被人看重,輕視別人的人會被別人看輕。禍患由心而生,要以身處困境為樂,困境也就算不得困境了。窮困的人不要說富有的事,貧賤不要去攀附富貴的人。忍受屈辱是重要的,不發(fā)怒是寶貴的。困境不是敵人,真正的敵人是放縱。 ![]() 蹇卷 釋怨卷八
?翻譯:世界不公平,人的怨恨就難以停止。窮人富人相互仇視,遍布的禍患就無法消除。
?翻譯:君子不計較以前的恩怨,計較就會損害德行。小人有嫌隙就會報復(fù),報復(fù)就會自我毀滅。講和不去爭奪,這是智慧最重要的。
?翻譯:行事名義不正就會招致誹謗,讓名義歸正必須自己委屈。疑惑不解,怨恨就會加重,解釋疑惑的人一定要自我譴責(zé)。不產(chǎn)生私心雜念,也就不會產(chǎn)生仇怨。
?翻譯:寬厚不能取悅所有人,嚴(yán)厲可以作為補(bǔ)充。恭敬不足以勸導(dǎo)他人向善,諍諫可以教導(dǎo)他。 心卷九
?翻譯:欲望沒有盡頭,思想可以制服;疑惑沒有盡頭,行動可以解決。
?翻譯:不有求于人,尊嚴(yán)就不會受到損害。沒有嗜好的毛病,自身就不會迷失。自我放棄的人是沒救的。
?翻譯:苦樂是無形的,形成于內(nèi)心之中。榮辱是有區(qū)別的,賢明的人能夠同等對待。事情沒有成功,志向沒有達(dá)成,內(nèi)心沒有怨恨,憂患就不會增多。
?翻譯:仁義的人喜歡禮儀,不會欺騙自己的內(nèi)心。智慧的人顯示愚鈍,不會顯示他的內(nèi)心想法。 ![]() 修身卷十
?翻譯:讓人信服的就是德行。不修養(yǎng)德性,他的才華必然扭曲,這樣的人也不是良善的人。
?翻譯:采納他人的建議不會有過失,不中途停止就不會前功盡棄。小的地方有瑕疵,大的節(jié)操也會被毀掉。尊敬他人,尊敬他人的思想,這是德行的關(guān)鍵。
?翻譯:真誠不能靠虛假得到,君子不適用詭詐之術(shù)。禍患由自己產(chǎn)生,小人很難戰(zhàn)勝自己。不畏懼誹謗的話,不放縱強(qiáng)權(quán)的人,這樣就可以檢驗一個人的德行了。
不考查一個人的德行,沒有辦法了解他。了解了他卻不采用,就不是有德行了。 歡迎關(guān)注 圖片來源網(wǎng)絡(luò) 侵權(quán)刪除 |
|
|
來自: 藍(lán)馬圖書館 > 《社會》