|
這首《月夜憶舍弟》是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂爆發(fā),安祿山、史思明從范陽(yáng)引兵南下,攻陷汴州,西進(jìn)洛陽(yáng),山東、河南都處于戰(zhàn)亂之中。當(dāng)時(shí),杜甫的幾個(gè)弟弟正分散在這一帶,由于戰(zhàn)事阻隔,音信不通,在一個(gè)月夜的晚上,觸景生情,引起杜甫強(qiáng)烈的憂慮和思念,于是,就寫下這首流傳至今的詩(shī)歌。 “舍弟”即對(duì)他人稱呼自己的弟弟。全詩(shī)如下: 戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。 露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。 有弟皆分散,無家問死生。 寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。 詩(shī)歌的首聯(lián)句渲染了濃重悲涼的氣氛,也暗示了社會(huì)背景。詩(shī)人寫道:“戌鼓斷人行,秋邊一雁聲?!薄笆摹奔窜姽??!皵嗳诵小敝腹穆曧懫鸷?,就開始宵禁(禁止夜間的活動(dòng))。“秋邊”即秋天的邊地,或者說邊塞的秋天。首聯(lián)的意思是說,戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁在鳴叫。詩(shī)人不從標(biāo)題中的“月夜”寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景,以此突出了當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境,為月夜“憶”奠定了基礎(chǔ)。其中,“斷人行”點(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說明戰(zhàn)事頻仍、戰(zhàn)斗激烈,道路為之阻隔,不能通行。特別是“秋邊一雁聲”中的“一”字,不但表明天邊孤雁的叫聲的凄厲,而且反襯出詩(shī)人處境孤單,心寒清冷之感。 月光常會(huì)引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。所以,接著頸聯(lián)一轉(zhuǎn),進(jìn)入抒情。詩(shī)由望月轉(zhuǎn)入抒情。詩(shī)人寫道:“有弟皆分散,無家問死生。”意思是說,弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。詩(shī)人及其人民都遭逢離亂,漂泊四方,生死不明,恰逢這清冷的月夜,觸景生情,感嘆世事,自然更是別有一番滋味在心頭。上句“有弟皆分散”也許說的是身處亂世的人們,避免不了弟兄離散,天各一方,而下句“無家問死生”就是說漂泊他鄉(xiāng)。天各一方后家已不存,生死難卜。這里,詩(shī)人不但自己“憶”舍弟,更主要地推己及人,表現(xiàn)出“窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱”的情懷。 尾聯(lián)緊承“有弟皆分散,無家問死生”兩句而來,進(jìn)一步表現(xiàn)了詩(shī)人月夜思念舍弟的情感。詩(shī)人寫道:“寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。”“長(zhǎng)”即一直,老是。“達(dá)”即到。“況乃”即何況是。“未休兵”指戰(zhàn)爭(zhēng)還沒有結(jié)束。意思是說,有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死,寄往洛陽(yáng)城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止。這里,詩(shī)人不但含蓄地表達(dá)了對(duì)舍弟的思念,也感受到詩(shī)人內(nèi)心的痛苦及其對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡之情。這樣的思想在杜甫的《春望》中表現(xiàn)得極為明顯,詩(shī)人寫道:“烽火連三月,家書抵萬金?!币环饧視诌^萬金,突出了戰(zhàn)亂時(shí)的音信難得,人們經(jīng)受著思念親人的痛苦的煎熬。這里,“長(zhǎng)不達(dá)”就表現(xiàn)了詩(shī)人杜甫漂泊他鄉(xiāng)而難以回家,以及對(duì)親人的思念與無奈。 在藝術(shù)上,首先,全詩(shī)層次井然,首尾照應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。其次,視覺聽覺描寫的結(jié)合,提高詩(shī)歌的審美境界。再次,語(yǔ)言質(zhì)樸,但含意厚重,極富感染力。 |
|
|