|
寺廟,在現(xiàn)代文中,大多是說佛教的場所。但是寺與廟倒不是外來詞,而是純粹中國的漢字,在佛教傳入之前,寺和廟都有它原始的意思。 我們先來看寺這個(gè)字。 我們知道,要想知道一個(gè)字或者詞的原始意義,我們就必須去看《爾雅》和《說文解字》。《爾雅》是中國歷史上的第一部詞典,'爾'是'近'的意思(后來寫作'邇'),'雅'是'正'的意思,在這里專指'雅言',即在語音、詞匯和語法等方面都合乎規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)語,就相當(dāng)于我們現(xiàn)在的漢語大詞典。 而《說文解字》是東漢大學(xué)者許慎所寫的,是中國第一部系統(tǒng)地分析字形和考究字源的字書。 在《說文》中,有這樣的解釋:寺,廷也,有法度者也。意思是說,就是官府的所在地。在秦朝統(tǒng)一中國之后,用寺來代指官府辦公的地方。比如有鴻臚寺、大理寺。大理寺是辦案的地方,相當(dāng)于現(xiàn)在的公安、和法院。而鴻臚寺相當(dāng)于外交部的禮賓司。 佛教的傳入,據(jù)考證是在東漢的明帝時(shí)代。佛教由西域傳來,用白馬駝著佛經(jīng)來到中國,因?yàn)檫@屬于外交事件,東漢政府就把這些佛經(jīng)放在鴻臚寺,遂取寺名,創(chuàng)置了白馬寺。后來佛教中的僧舍等場所,就大多用寺來代指。比如在魏晉南北朝以及唐朝的時(shí)候,佛教極為興盛。唐朝詩人杜牧就寫道:南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中,這里的寺,就是專指佛教的場所。而我們中國本土的宗教場所,就不叫寺。中國本土的宗教是道教,道教的場所叫道觀或者觀、庵等。 再來看廟。 中國人是最為重視祖先的民族,形成了濃厚和悠久的祭祀文化。廟就是古代供祀祖宗的地方。中國也是最注重等級制度的國家,普通人的祖先和國君、王公大臣的祖先的地位是不一樣的,因此,對廟的規(guī)模有嚴(yán)格的等級限制?!抖Y記》中說:'天子七廟,卿五廟,大夫三廟,士一廟。''太廟'是帝王的祖廟,其他凡有官爵的人,也可按制建立'家廟'。 那么,按照這個(gè)體制,你不到一定的地位,你就沒有資格建廟。但是到了漢代以后,因?yàn)殛庩柟砩駥W(xué)說的興起,廟開始走向俗世的生活,逐漸用來祭祀鬼神了。所以在民間,我們會(huì)看到,有祭祀關(guān)羽的關(guān)帝廟,有祭祀土地神的土地廟等。在東漢時(shí)期,隨著佛教的傳入,我們一般也把佛教的寺院,叫做廟。因?yàn)?,在中國人看來,無論是中國道教中的仙尊,還是西方佛教中的佛祖,他們都是神,他們和我們的祖宗一樣,都是可以保佑我們的,我們都要誠心誠意地祭祀他們,他們完全有資格享受我們對他們的尊敬和祭祀,所以,佛教的場所,也可以叫廟。 |
|
|