|
詩歌的意義,究竟是如何生成的呢?它離不開詩人與讀者這兩極關(guān)系。我們先談詩人一極。詩歌意義的生成,依賴于詩人與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系。詩人不可能憑空生產(chǎn)詩篇,他們總是在現(xiàn)實(shí)生活中有所感才發(fā)為詩詠的。當(dāng)詩人與現(xiàn)實(shí)處于一種矛盾的關(guān)系中時(shí),詩人所感受到的是不滿或反抗情緒,在這種情緒下生產(chǎn)的詩篇,必然產(chǎn)生一種批判的意義;當(dāng)詩人與現(xiàn)實(shí)處于一種和諧的關(guān)系中時(shí),詩人所感受到的是滿足與充滿希望的情緒,在這種情緒下生產(chǎn)的詩篇,必然產(chǎn)生一種贊美的意義;當(dāng)詩人與現(xiàn)實(shí)處于一種漠然的關(guān)系中時(shí),詩人所感受到的是無聊與不置可否的情緒,在這種情緒下生產(chǎn)的詩篇,必然產(chǎn)生不出意義。 生活是詩人的教師。只要詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)保持著一種審美關(guān)系,現(xiàn)實(shí)生活總是會(huì)暗示詩人,要求他在作品中表現(xiàn)一定的意義。另外,生活中到處有詩,只要詩人正確地描寫了生活,詩歌文本的意義就會(huì)自然而然地顯露出來.即使詩人沒有明確地意識(shí)到自己是在表現(xiàn)生活的意義。也就是說,只要詩人與現(xiàn)實(shí)處于一種正確的關(guān)系中,詩歌的意義是會(huì)自然生成的。詩人與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系越是復(fù)雜,詩篇的意義也就越是復(fù)雜。 杜甫詩歌與家國(guó)命運(yùn)息息相關(guān) 我們?cè)僬勛x者一極。詩歌意義的生成,有賴于讀者與作品的關(guān)系。詩人把自己對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的感受,凝結(jié)成一定的意義,儲(chǔ)存于文本之中,但是,文本中所儲(chǔ)存的意義,只是一種潛能。要使這種潛能釋放出來,亦即使文本的意義轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)的意義,只有通過讀者的閱讀與欣賞。這種轉(zhuǎn)換機(jī)制是怎么發(fā)生的呢?主要有兩點(diǎn):一是在理解力作用下的現(xiàn)實(shí)對(duì)照,二是在想象力作用下的心理聯(lián)類。在理解力的作用下,讀者將詩中的藝術(shù)與它所反映的那個(gè)時(shí)代的歷史現(xiàn)實(shí)進(jìn)行對(duì)照,考察其真實(shí)的程度,從而確定它的歷史意義;在想象力的作用下,讀者將詩中的藝術(shù)現(xiàn)實(shí)與讀者生活著的生活現(xiàn)實(shí)進(jìn)行類比,從而發(fā)現(xiàn)它在當(dāng)前的某種借鑒作用。 對(duì)照也好,聯(lián)類也好,都是讀者以自己的能動(dòng)性去取代詩人的主體地位的一種“再創(chuàng)造”的活動(dòng)。這時(shí),詩人已經(jīng)死亡,讀者已經(jīng)成了第二個(gè)詩人(假如你讀懂了一首詩,那么,你也就成了詩人)。讀者與作品的關(guān)系,實(shí)際上也就是詩人與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系。但是,第一詩人(作者)與現(xiàn)實(shí)(社會(huì)現(xiàn)實(shí))的關(guān)系,和第二詩人(讀者)與現(xiàn)實(shí)(藝術(shù)現(xiàn)實(shí))的關(guān)系是不同的:作為創(chuàng)作主體的第一詩人與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系是固定的,而作為欣賞主體的第二詩人與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系是變化的,即更換了欣賞主體,“再創(chuàng)造”者與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系就改變了。因此,第二詩人的“再創(chuàng)造”是不可窮盡的。 第二詩人——讀者 詩歌的意義,生成于詩歌文本之中。詩歌文本要有意義,必須滿足三個(gè)基本條件: 第一,詩歌語言符號(hào)具有可理解性。語言作為一種符號(hào),它永遠(yuǎn)是社會(huì)化的,任何個(gè)人所使用的語言(詩人當(dāng)然也不例外),都是其他人所使用的語言,或者說,它總是一群人相互規(guī)范過的語言。R.巴特說:“一種語言是一種抵制來自某個(gè)個(gè)人任意改變的(在部分任意之中的,或者更確切地說,非誘導(dǎo)的)契約性意義系統(tǒng),并且當(dāng)然是一種社會(huì)習(xí)慣?!?/p> R.巴特 因此,不管詩人如何創(chuàng)造出新鮮的語言,他必須遵守他所使用的那種語言系統(tǒng)的全部規(guī)則。只有這樣,詩的語言才具有可理解性。倘若詩歌語言符號(hào)不能被讀者理解(實(shí)際上詩人自己恐怕也不知所云),詩歌的意義就不可能產(chǎn)生。有些原始民族所使用的語言,我們至今還不能破譯,誰能理解用這種語言寫成的文字的意義呢?至少,在尚不能破譯的情況下,我們不能說它有什么意義。 已被破譯的原始民族語言 第二,意象的組合要指向世界。詩人在現(xiàn)實(shí)的啟發(fā)下,獲得了一系列鮮明的詩的意象,當(dāng)他用語言符號(hào)把這些意中之象物化為語言形象時(shí),少不了要進(jìn)行意象組合。當(dāng)意象組合的目標(biāo)是指向一個(gè)參照的世界時(shí),詩歌的意義就出現(xiàn)于詩行之中了。意象組合,是趨向于形成整體的藝術(shù)集中。當(dāng)一個(gè)個(gè)意象朝著某一光點(diǎn)集中的時(shí)候,表明意象組合是不脫離現(xiàn)實(shí)的。只有現(xiàn)實(shí),才能提供有意義的光源。倘若意象組合與客觀現(xiàn)實(shí)世界無關(guān),而使其成為一個(gè)自身封閉的宇宙,它將失去任何意義。即使意象組合指向詩人個(gè)人的情感領(lǐng)域,這個(gè)人的情感領(lǐng)域也應(yīng)當(dāng)是客觀世界的某種折射。所以,指向世界的意象組合,是詩歌意義生成的關(guān)鍵一環(huán)。 第三,詩的結(jié)構(gòu)要符合“美的規(guī)律”。一首詩中有若干意象,意象與意象之間,可以形成若干組的組合形式。這若干組的意象組合形式,還要按照一定的規(guī)律裝配起來,才能形成一首完整的詩篇。詩歌的整體意義,就存在于詩的審美結(jié)構(gòu)之中。蘇珊·朗格說得好:“在一個(gè)富于表現(xiàn)力的符號(hào)中,符號(hào)的意義彌漫于整個(gè)結(jié)構(gòu)之間,因?yàn)槟欠N結(jié)構(gòu)的第一聯(lián)結(jié)都是它所傳達(dá)的思想的聯(lián)結(jié)。” 蘇珊·朗格 詩的結(jié)構(gòu),是被思想充滿了的結(jié)構(gòu),同時(shí)又是符合邏輯關(guān)系的結(jié)構(gòu)。所謂邏輯關(guān)系,既指生活邏輯的關(guān)系,又指情感邏輯的關(guān)系。結(jié)構(gòu)被思想充滿,是說它“合目的性”;結(jié)構(gòu)符合生活邏輯和情感邏輯,是說它“合規(guī)律性”。“合規(guī)律性”與“合目的性”的統(tǒng)一,就符合了“美的規(guī)律”。當(dāng)詩的結(jié)構(gòu)符合了美的規(guī)律時(shí),詩的意義就出現(xiàn)于其中。 參考資料 《詩歌釋義學(xué)》 |
|
|