小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

夸人聰明?可千萬別用 wise guy !

 香光莊 2019-08-29

:你來啦

有人想跟你說“早安”

Good morning


 Are you ready? 

 -學院廣播- 

當你夸老外聰明時

可千萬別用這個詞

【WISE GUY】

雖然這句話中文直譯是“聰明的家伙”

但其實 歪果仁們

【說 反 話】

它不是形容一個人聰明

而是在諷刺ta

自作聰明的家伙,你行你上?】

既然如此,那什么場景下才用這詞兒呢?

舉個栗子

生活中總有些人喜歡對你指手畫腳

當你問ta有沒有更好的解決方法時

其實吧 往往他也沒有

這時候你就可以正面懟一句:

OK, wise guy, if you’re so smart, why don’t you show us how it’s done?
好吧,既然你這么厲害,那請給我們露兩手吧?

與 wise' 詞義相近的詞語還有

  • intelligent

  • bright

  • smart

  • clever

注意咯,『 you look clever 同樣也不是夸人

如果有外國人對你說這句

可別傻乎乎以為ta稱贊你聰明呢

為啥

同樣是表達“聰明”的意思

但Clever和Smart還有以下區(qū)別:

Smart  英/smɑ?t/  美/smɑrt/

指一個人聰明(褒義)

Clever 英/'klev?/  美/'kl?v?/ 

指投機取巧類的聰明 (有貶義)

那么用英語夸人家聰明、機靈,都有哪些表達?

1.

Have a mind like a steel trap

 思維敏捷

Steel trap指的是“捕獸器、陷阱”

捕獲獵物只在眨眼一瞬間

腦子反應快得像捕獸器一樣

當然就指腦瓜子特靈活啦

eg: She’ll be a brilliant lawyer,she has mind like a steel trap.

2.

 A good head 

一個聰明的頭腦

1. A good head on one’s shoulders

肩膀上長了顆好腦袋

夸人聰明的意思

eg:-You don’t have to worry about you brothers,

he’s got a good head on his shoulders.

②. A good head for sth.

在某種事情/領域方面,腦子特靈光

指對某個領域擅長

eg:-John has a good head for mathematic.

3.

 

 Not just a pretty face: 

不僅僅長得好看

not just a pretty face 言外之意

就是除了漂亮的臉蛋

智商和才華也雙雙在線

 用來形容那些“明明能靠顏值、卻要靠才華”的人

eg:-How did you know that?

-Well, I’m not just a pretty face, you know.

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多