|
作者介紹:璐梓,法語C1,F(xiàn)LE對外法語教學(xué)研究生在讀,幸運的所學(xué)既所愛,希望回國后當(dāng)法語老師,勵志收服大小熊孩子,有趣地學(xué)法語學(xué)生活。 筆者最近要幫助一個在法國上學(xué)的西班牙女生學(xué)習(xí)法語,dur...dur...看了不少關(guān)于法國高考的資料,向大家推薦以下幾個網(wǎng)站,對于進(jìn)階強(qiáng)化非常有用,個人覺得比起看法語語言學(xué)習(xí)資料有意思得多。 1 http://www./
academie-en-ligne這個網(wǎng)站提供從低年級CP( le cours préparatoire) 階段到高年級terminale階段的免費課程,以老師完整教案的方式呈現(xiàn)。對于法語學(xué)習(xí)者,在學(xué)習(xí)語言同時也擴(kuò)充自己知識量,畢竟中法教育的側(cè)重點還是比較不同的。而這些教案設(shè)置對對外法語教學(xué)專業(yè)的同學(xué),或法語老師也是有參考價值的。
2 http://www./ site-magister是一個針對法語(語文)高考的網(wǎng)站,涵蓋高中階段所有需要掌握的法語(語文,文學(xué),寫作,口頭表達(dá)...)知識。非常適合對文學(xué)感興趣的法語語言學(xué)習(xí)者。其中寫作、口語方面的講解對需要靠DALF的同學(xué)也是非常有益的。
3 http://www.lyc-descartes-montigny./2015/12/19/le-bac-francais/ 這是法國笛卡爾蒙田高中整理的網(wǎng)站,主要針對法國高中二年級的學(xué)生,法國高中生在二年級就開始為高考BAC做準(zhǔn)備了。這些資源按照BAC考點被分為四個板塊:Pour la (les) QUESTION(s) sur le corpus;Pour le COMMENTAIRE littéraire;Pour la DISSERTATION littéraire;Pour l’écriture d’INVENTION;Pour l’ORAL。其中DISSERTATION和ORAL板塊對法語語言學(xué)習(xí)者而言更有用一些。
4 http://cogitoblog./ 這個博客的亮點在于文學(xué)講解,各種流派,題材,著作分析,舞臺劇/影視演繹等...對于口語,寫作,側(cè)重講解應(yīng)試方法。
5 http://www./ 這個就是完全是講文學(xué)的了,作家分類、作家生平、作品簡介等。法語專業(yè)的同學(xué)可以在上文學(xué)課的時候看看這個網(wǎng)站,總之相當(dāng)于一個吃“快餐”,用于入門梳理或應(yīng)試取巧都堪稱完美,但要深入學(xué)習(xí)則遠(yuǎn)不夠。 |
|
|