|
狀的輕重和增減而轉(zhuǎn)移,應(yīng)該適當(dāng)?shù)卣疹櫋!秲?nèi)經(jīng)》上論治法:“寒者熱之,熱者寒之”,便是指病因。又說,“其高者因而越之,其下者引而竭之,中滿者瀉之于內(nèi)”,便是指病位。又說,“散者收之”“驚者平之”“急者緩之”等,便是指癥狀。重要的環(huán)節(jié)在于治療癥狀不能離開病因和病位,因?yàn)椴∫?、病位是本,癥狀是標(biāo),歸根到底,不外“治病必求于本”。例如:患者惡寒,喉癢咳嗽,痰多稀白,脈象浮滑,舌苔白膩。診斷為寒咳嗽,風(fēng)寒咳嗽,肺氣宣化失職。處方用藥就需要針對疏風(fēng)散寒、宣肺和化痰止嗽幾個(gè)方面。納入上面公式,便是: (疏散風(fēng)寒 + 宣肺) + 化痰止咳 處方用藥不能離開這治療的方針和范圍。 比如常用的杏蘇散,就是這樣組成的。 方內(nèi)紫蘇、前胡辛散風(fēng)寒,均走肺經(jīng),前胡兼能降氣化痰; 杏仁、桔梗、枳殼、甘草同用,能宣肺而調(diào)胸中之氣; 半夏、陳皮、茯苓有化痰順氣止咳作用。 也就是: (紫蘇、前胡 + 杏仁、桔梗、枳殼、甘草)+ 半夏、陳皮、茯苓 通過這例子,可以理解處方用藥的大法,并能看到幾個(gè)問題。 首先是處方根據(jù)治法,有一定的方向和范圍,針對病因、病位和癥狀三方面用藥,應(yīng)該互相呼應(yīng)。如前胡祛風(fēng)寒,又能降氣化痰;杏仁宣肺,又能順氣止咳。 其二,引用成方在分析組成藥物的作用后,再根據(jù)適應(yīng)證加減,能使更加親切。如胸不滿悶可減枳殼,痰濁不多可減半夏、茯苓;又如,牛蒡、象貝的宣肺化痰,胖大海的潤喉止咳,均可加入。 其三,在這原則上,只要符合于本病治法的方劑都能采用,不符合于治法的方劑也能一望而知。如不用杏蘇散,可以改用三拗湯。雖然藥味簡單得多,但麻黃入肺散寒,杏仁宣肺順氣止咳,均切合于病因和病位,并能照顧到癥狀,所以三拗湯亦為外感咳嗽的有效方劑。反之,用外感風(fēng)溫的銀翹散,雖能宣化上焦,先與主因不符,當(dāng)然不愜當(dāng)了。 其四,所說照顧癥狀,是從根本上考慮,標(biāo)本結(jié)合,不同于一般的對癥療法。如外感咳嗽目的在于疏邪,絕對不用鎮(zhèn)咳藥,使外邪能解,肺氣清肅,咳嗽自然消失,效果反好。這些都是根據(jù)中醫(yī)理論指導(dǎo)。處方用藥必須根據(jù)理法,理由也就在于此。 |
|
|