|
本帖最后由 楚山孤云 于 2016-1-18 09:09 編輯 假如有人問京劇用的是什么音韻,業(yè)內(nèi)外人都會回答說是“中州韻湖廣調(diào)”,這是為什么?據(jù)說宋代就流傳一種曲韻韻書“中州韻”,從古到今國人視中州韻為劇韻之正統(tǒng),因此元代以后的韻書喜歡用“中州、中原”字眼。此后前賢發(fā)現(xiàn)“中州韻”與現(xiàn)實生活語言音越來越遠(yuǎn),雖然他們還搞不清楚調(diào)值,但還是大膽地接受了時音入曲。比如南昆名“中州韻”,實際上中州韻古韻已經(jīng)讀不出音來,沒人會讀,即便有個別人會讀,戲迷也聽不懂,怎么辦?曲家有辦法,這就是改讀,用當(dāng)時的生活語音,來讀古韻。如《韻學(xué)驪珠》聲母韻母是沿用“中州韻”加入聲,而調(diào)則采用蘇州調(diào)。后來的京劇也是如法炮制,京劇名義上采用中州韻,但實際上今人不可能讀出古音來,京劇名家們采用家鄉(xiāng)方言聲調(diào)入曲。京劇名家余三聲、譚鑫培、王九齡就是將湖廣調(diào)帶入京劇,故名“中州韻-胡廣調(diào)”。請注意這里的“湖廣”大體指湖南、湖北,上面三位名家都是湖北人。 當(dāng)然后來梅蘭芳的名氣太大,他出生于北京,唱京劇用的是京韻京腔,這里的京是指舊京,民國舊國音。。 這里說的是戲曲,其實詩詞也雷同,海內(nèi)外自譽能讀詩詞古音者,都是仿古,即古韻加方言調(diào)。真正的古音是不可能被復(fù)制的。 年輕時讀書百思不解,為什么昆劇、京劇、黃梅戲、豫劇乃至粵劇都說自己用的是中州韻,而實際上他們聽起來差別如此之大。原來“中州韻”只是個“金字招牌”,方言之調(diào)才是他們的正音。 |
|
|