|
蘇聯(lián)歌曲像蘇聯(lián)文學(xué)一樣,是世界歌曲寶庫里最美的一部分。 曾經(jīng)有樂友為此留言:“多么熟悉的歌曲,多么美好的俄羅斯情結(jié)。這歌曲伴隨著我的白衣飄飄的年代,伴隨著我的懵懂的愛情,伴隨著我生命中的每個美好時光。” 那種記憶里的懷舊情緒,那種青春時期的純真美好,那些能穿越時光的的蘇聯(lián)旋律,活在每個人的心里。 在三八婦女節(jié),按現(xiàn)在叫法,又稱為女神節(jié)的日子里,有一首歌《紅莓兒花開》(Ой цветет калина)是小編特別想送給女同胞們。 《紅莓兒花開》是原蘇聯(lián)主旋律影片《幸福的生活》中著名插曲,其國語版在我國被廣為傳唱。在那個年代,這類情歌實屬罕見。 尤其電影女主角瑪麗娜·拉代尼娜所演繹的勞動婦女形象:健康、純樸、開朗、熱情、朝氣蓬勃的本色,非常美麗動人。這也是小編在此分享歌曲緣由! 這首歌曲,以前播放過不同版本。現(xiàn)在特別想分享這個俄羅斯小白樺舞蹈團(tuán)《紅莓花兒開》版本,好看好聽,聽幾遍才過癮。想起也有樂友留言:“我想起蘇聯(lián)電影周里的一部電影,名為《春天的少女》。里面全是小白樺歌舞團(tuán)到蘇聯(lián)各地巡演的節(jié)目。印象最深的是叫四季,插曲是濃濃的俄羅斯小調(diào)曲風(fēng),我至今還會唱,勾起了我甜美的回憶?!?/h2>但愿這個白衣紅裙飄飄的片段,也能給樂友們愉快的記憶。 第二個版本是娜杰日達(dá)·巴博金娜和《俄羅斯之歌》歌舞團(tuán)音樂會上的演唱《紅莓兒花開》。熱烈奔放,歡欣起舞,這個版本更像一個熱情奔放的少女,唱出了勇敢。 還有最后一個版本,完全不同的演唱風(fēng)格!原來這首歌還可以這樣唱,幽默逗趣,女人不是刻板的,也可以是風(fēng)趣的,英姿颯爽的,歡快的!
|
|
|