|
(點擊上方音頻即可收聽) 之前我們講過一個有趣的英語小知識——《為什么豬肉叫pork不叫pig meat》(忘記的朋友可以點擊藍字復習哦)。 那今天是piggy專場,要分享的俚語都和pig有關~
pig out 同學們?nèi)绻媪艘惶祓I極了,回到家是不是會大吃特吃、狼吞虎咽呢?形容一個人飯量大、吃很多東西,我們可以用pig out這個表達。
為什么呢?我們都知道,豬吃很多東西而且?guī)缀跏裁炊汲裕詐ig out可不是字面上的“讓豬出去”的意思哦,而是表示一個人eat a lot(吃很多)、so full(吃很飽)。
比如爸媽要帶你去新開的漫威主題餐廳,你可以開心地大喊一聲:
又比如有的同學很愛吃某樣食物,每次都吃很多,就可以用pig out on someting:
pig pen 這可能是媽媽經(jīng)常會掛在嘴邊的詞——pig pen或是pig sty。
a pig pen或者a pig sty就是豬生活的地方,也就是豬窩,豬住的地方真的很臟,而且特別難聞。 所以如果你聽到有人說:
那就意味著你的房間真的很臟,該打掃了!
when pigs fly 英文中有句俚語叫pigs might fly (英) 或 when pigs fly (美),你肯定會想,豬什么時候長了翅膀?怎么可能會飛呢? 其實呀,就像我們的俗語“太陽從西邊出來”一樣,when pigs fly表達的意思就是——絕對不可能。
比如你信誓旦旦說周末要早起,但小伙伴不信,就可以說:
|
|
|