|
1、fashionable ? He is very fashion! ? He is very fashionable! 解析:fashion是名詞,fashionable才是形容詞但這個(gè)詞有點(diǎn)過(guò)時(shí),也不常用,形容時(shí)髦最好用這些詞: trendy: Shanghai is trendy. 上海很時(shí)尚。 ttylish: She is stylish. 她很時(shí)髦。 thic: The dress is so chic. 這條裙子很時(shí)髦別致。
2、I like ... ? I very like her. ? I like her very much. 解析:very只能修飾形容詞或副詞。除了把very much放在句末,這些用法也可以表達(dá)“很喜歡”: I really like... I love... I'm into... 這個(gè)一般用在戀愛關(guān)系中,不要用錯(cuò)哦。 3、How to say... ? Hi Spencer, how to say '榴蓮' in English? ? Hi Spencer, how do you say '榴蓮' in English? 解析:How to say...不是一個(gè)語(yǔ)法正確的完整句子,所以不能直接用來(lái)提問(wèn)。需要問(wèn)“怎么說(shuō)”,還可以用這些表達(dá): How do you say... What do you call...in English? 注意:雖然問(wèn)完整的問(wèn)題不可以,但how to...還是可以用來(lái)做文章的標(biāo)題,只要記住這不是個(gè)完整的句子。 4、foreigner ? This is my friend Spencer. He is a foreigner. ? This is my friend Spencer. He is an American. 解析:雖然沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤,可是直指對(duì)方是個(gè)foreigner在英語(yǔ)中有點(diǎn)不禮貌,有點(diǎn)怪。最好的說(shuō)法是直接說(shuō)對(duì)方是哪里人: Spencer is an American. Adam is a Canadian. 有時(shí)候international這個(gè)詞也可以用來(lái)介紹外國(guó)友人: He is an international student. expat可以嗎? expat也可以表示外國(guó)的,但因?yàn)槭潜容^老舊的詞,有些人會(huì)覺(jué)得用起來(lái)帶有感情色彩,不是最安全。 5、what's your job? ? What's your job? ? Are you working at the moment? 解析:what's your job這種說(shuō)法難道也有毛病嗎?是的。因?yàn)槿绻恼勗拰?duì)象剛剛失業(yè),如此直接的問(wèn)法會(huì)讓對(duì)方有失面子。所以您要問(wèn):目前您是在上班嗎? Are you working at the moment? 接下來(lái)您才問(wèn):目前您在哪兒工作呢? Where are you working these days? 或者您從事哪個(gè)行業(yè)呢? What line of work are you in? 順帶說(shuō)一下,回答這類問(wèn)題時(shí)不妨說(shuō)得具體一點(diǎn),不要只是說(shuō)經(jīng)理或者秘書。 6、I don't think... ? I think I can't. ? I don't think I can.
解析:這一表達(dá)是個(gè)習(xí)慣問(wèn)題,在語(yǔ)法上稱為否定前置。漢語(yǔ)里面說(shuō)“ 我想我不會(huì) ”的時(shí)候,英語(yǔ)里面總是說(shuō) ”我不認(rèn)為我會(huì)“。 以后您在說(shuō)類似的英語(yǔ)句子的時(shí)候,只要您留心,也會(huì)習(xí)慣英語(yǔ)的說(shuō)法的。 7、I don't have... ? I haven't English name. ? I don't have an English name. 解析:許多人講英語(yǔ)犯這樣的錯(cuò)誤,從語(yǔ)法角度來(lái)分折,可能是語(yǔ)法功底欠缺,因?yàn)?have在這里是實(shí)義動(dòng)詞而并不是在現(xiàn)在完成時(shí)里面那個(gè)沒(méi)有意義的助動(dòng)詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動(dòng)詞。 讓我們?cè)倬毩?xí)一下: 我沒(méi)有錢:I don't have any money. 我沒(méi)有兄弟姐妹:I don't have any brothers or sisters. 我沒(méi)有車:I don't have a car. 這些最最最常犯的7個(gè)口語(yǔ)錯(cuò)誤,你學(xué)會(huì)了嗎? |
|
|