小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

“知人論世”與文言文釋義案例分析

 GXF360 2018-04-10

“知人論世”不僅是一種文學(xué)批評方法,而且是一種理解文言文詞義的方法,現(xiàn)舉一例,加以說明。

歸有光的《項(xiàng)脊軒志》中有這樣一句話:“家有老嫗,嘗居于此。嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚?!濒斎税娓咧斜匦薜谌齼允珍浟舜宋模n下注釋對“乳二世”的解釋為“給兩代人喂過奶。乳,用作動(dòng)詞,用乳汁喂養(yǎng)?!比私贪娓咧姓Z文課本也曾收錄此文,其對“乳二世”的注釋為:“給兩代人喂過奶。乳,用乳汁喂養(yǎng)?!碧K教版必修第五冊也收錄了此文,其對“乳二世”的注釋為“喂養(yǎng)了兩代人。乳,喂養(yǎng)?!?/p>

對“乳”字解釋,魯教版和人教版兩個(gè)版本皆為“用乳汁喂養(yǎng)”,蘇教版為“喂養(yǎng)”?!叭椤弊衷凇俄?xiàng)脊軒志》中該取何種意義呢?

在探討這個(gè)問題之前,我們有必要先了解歸有光散文的總特點(diǎn)和《項(xiàng)脊軒志》的主旨。歸有光的散文不以重大的題材反映他所處的時(shí)代,而是通過記敘一些日常生活和家庭瑣事,來表現(xiàn)母子、夫妻、兄弟之間的深情。語言樸素流暢,細(xì)節(jié)真實(shí)生動(dòng),“不事雕琢而自有風(fēng)味”?!俄?xiàng)脊軒志》是歸有光記敘性抒情散文的代表作。作者圍繞一件“僅可容一人居”的“百年老屋”,牽出一家三代的人和事,反映了一個(gè)大家庭的衰敗和離析,書寫了青年主人公的襟懷抱負(fù)和祖孫三代人的骨肉情深。

我們先來推斷歸有光寫《項(xiàng)脊軒志》時(shí)的年齡?!俄?xiàng)脊軒志》分為正文和后記兩部分。歸有光在《項(xiàng)脊軒志》中補(bǔ)記:“余既為此志,后五年,吾妻來歸?!笨梢?,歸有光在寫這篇文章的正文時(shí)尚未結(jié)婚。至于歸有光娶妻的時(shí)間,我們可以從他的另一篇文章《先妣事略》中來推算?!跋儒苋嫒?,弘治元年二月二十一日生(即1488年2月21日),年十六來歸。逾年,生女淑靜,淑靜者,大姊也。期而生有光……正德八年五月二十三日(即1513年5月23日),孺人(歸有光的母親)卒……孺人死十一年,大姊歸王三接……十二年,有光補(bǔ)學(xué)官弟子,十六年而有婦,孺人所聘者也?!睆倪@段話可以看出,歸有光的母親16歲出嫁,19歲生歸有光,去世時(shí)是26歲。歸有光的母親去世時(shí)歸有光是8歲(此處年齡按虛歲來計(jì)算),十六年后,歸有光應(yīng)該是24歲。根據(jù)《項(xiàng)脊軒志》中“余既為此志,后五年,吾妻來歸”的說法,歸有光寫《項(xiàng)脊軒志》時(shí)是19歲。既然歸有光十九歲時(shí)已經(jīng)稱呼祖母的婢女為老嫗,那么此老嫗不可能給歸有光的孩子喂奶了,她所喂奶的兩代人應(yīng)該是歸有光的父輩和歸有光一輩。照此來說,老嫗是歸有光的父輩及歸有光一輩的奶媽。

既然老嫗曾給歸有光的父輩喂奶,她應(yīng)該和歸有光祖母的年齡相仿,屬于歸有光的祖母輩。作為一個(gè)婢女,和歸有光的祖母年齡相仿的老嫗給歸有光這代人喂奶,是不可能的事。況且這個(gè)曾居住在“室僅方丈,可容一人居“的舊南閣子中的老嫗,歸有光在文中從未稱她為奶媽或奶娘。

歸有光在《先妣事略》中言:“有功之生也,孺人比乳他子加健。然數(shù)顰蹙顧諸婢曰:‘吾為多子苦?!蠇炓员⒍葸M(jìn),曰‘飲此后,妊不數(shù)矣。’”有光出生以后,歸有光的母親比哺乳前幾個(gè)孩子更費(fèi)力,可見歸有光的母親還是自己給孩子喂奶的?!断儒侣浴酚盅裕骸皟号笳吲室?,小者乳抱,手中紉綴不輟,戶內(nèi)灑然?!币部煽闯鰵w有光的母親是自己給孩子喂奶的。以杯水盛二螺的老嫗,從作者敘述的方式看,和《項(xiàng)脊軒志》中的老嫗應(yīng)該是同一個(gè)人,在歸有光小時(shí)候已經(jīng)成老嫗的婢女,怎么可能給歸有光一代人喂奶呢?《項(xiàng)脊軒志》中還曾說:“嫗又曰:‘汝姊在吾懷,呱呱而泣;娘以指扣門扉曰:“兒寒乎?欲食乎?”吾從板外相為應(yīng)答?!睆膶υ捴锌闯?,老嫗并不給歸有光的姐姐喂奶,只是照顧她,就像現(xiàn)在的老人或保姆幫著孩子的母親帶孩子。

根據(jù)以上的分析,筆者認(rèn)為,“乳”字在“家有老嫗,嘗居于此。嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚”中的意思應(yīng)該是“哺養(yǎng)、喂養(yǎng)”,那么“乳二世”就應(yīng)該翻譯為“哺養(yǎng)(或喂養(yǎng))了兩代人”,我們?nèi)√K教版的解釋。(按:“哺養(yǎng)”的意思是“喂養(yǎng)”。喂養(yǎng),現(xiàn)代漢語解釋為:給幼兒或動(dòng)物東西吃,并照顧其生活,使其成長。)

從上面的論述中我們可以得出結(jié)論,對于詞語在一句話中的具體意思,我們不可以生搬硬套字典詞典的解釋,要運(yùn)用“知人論世”的方法,作者的生平資料、文章的寫作背景等來仔細(xì)分析,給詞語一個(gè)最合情合理的解釋。

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多