| 我讀易經(jīng)_坤篇(下) 庸正 
  四、文言 1、文言曰:坤至柔,而動也剛,至靜而德方,后得主而有常,含萬物而化光。坤道其順乎?承天而時行。 譯:地永遠(yuǎn)配合天道,大地很柔,但行動時也很剛健;大地很靜,但德行方正,這是動靜結(jié)合,具備這樣的品德必有作為。這是一種主從關(guān)系的規(guī)律。地能包容萬物,而使萬物生長光大,大地的規(guī)律是遵循自然,配合天道。 
  2、 (1)積善之家,必有余慶;積不善之家,必有余殃。臣弒其君,子弒其父,非一朝一夕之故,其所由來者漸矣,由辯之不早辯也。易曰:“履霜堅冰至。”蓋言順也。 
譯:馀:余  
  
  (2)直其正也,方其義也。君子敬以直內(nèi),義以方外,敬義立,而德不孤。“直、方、大,不習(xí)無不利”;則不疑其所行也。 
譯:直:正  
  
  (3)陰雖有美,含之;以從王事,弗敢成也。地道也,妻道也,臣道也。地道無成,而代有終也。 譯:代:更代 
  
  
(4)天地變化,草木蕃;天地閉,賢人隱?!兑住吩唬?/font>“括囊;無咎,無譽(yù)。  
譯:蕃:茂  
  
  
  (5)君子黃中通理,正位居體,美在其中,而暢于四支,發(fā)于事業(yè),美之至也。 
譯:支:肢  
  
  (6)陰疑于陽,必戰(zhàn)。為其嫌于無陽也,故稱龍焉。猶未離其類也,故稱血焉。夫玄黃者,天地之雜也,天玄而地黃。 譯:嫌:疑 
  
  五、總結(jié): 永利貞乃是永遠(yuǎn)保持中正的原則,人們行走于人世之間難免會心浮氣躁,這時我們應(yīng)學(xué)習(xí)大地的品德,數(shù)以億年遵守自己的原則:厚德載物,人應(yīng)效仿地道,遵循自然規(guī)律,配合天道,謹(jǐn)言慎行,追隨而不超越,包容而不排斥,含蓄而不炫耀,謙遜而堅持中庸原則。 | 
|  |