|
'Fighting' is NOT what you say to encourage someone. What is it? 聽節(jié)目,就知道↓↓↓ 最萬用的是 Good luck! Best of luck! 沒錯(cuò),就這么簡單。英語“祝你好運(yùn)”連帶有“加油”的意思; These are the most general phrases that you can use to encourage someone: 這兩句是最常用的鼓勵(lì)人的句子; They can be used for a wide range of contexts: 不管什么場景,包括考試、面試、開始人生新階段、這兩句基本都適用;
俚語來了 Knock it out of the park: 好好表現(xiàn)、表現(xiàn)出色; The saying comes from baseball: 這個(gè)說法來源于棒球 'Knock the ball out of the park' means to hit a home run: 意思是本壘打,打出制勝球 怎么用? 'Knock it out of the park'和'good luck', 'best of luck'一樣萬用; 另外,它還可以用在陳述句里,比如: A: How was your job interview? 你面試怎么樣? B: I knocked it out of the park: 棒極了!
用“Go'來加油
怎么用? 這幾句都有'them', 'them'指代的是對手或者評價(jià)、評估你的人; 通常用于有對手、或需要在別人面前表現(xiàn)、需要說服別人的情況下。比如比賽、甚至面試也可以用(面試官和其它的面試者就是“them”) 對于沒有直接對手的考驗(yàn),可以用: Go for it:加油、努力去做 Spencer還說了一個(gè) Show them who's the boss:讓他們瞧瞧誰最厲害
給女生加油 美國主持天后Oprah Winfrey超愛用這句;女性之間互相加油、或者男性給女性加油都可以; 努力再努力 Give it your 110% 盡你110%的努力、最大限度的努力; 怎么用? 這句話在鼓勵(lì)之中有要求,通常用在覺得對方需要盡最大努力或還有提升空間的情況下;
人人熟悉的廣告語 還有一句類似的 怎么用? 適合鼓勵(lì)正在猶豫、面臨重大選擇的朋友 A: Should I start my own business? 我該自己創(chuàng)業(yè)嗎? B: Just do it!/ You can do it! 放手去做、放手一搏!
堅(jiān)持??!挺住!
怎么用? A: This is so hard. I can't do it. 好艱難啊,我大概不行。 B: Hang in there. 堅(jiān)持住、挺住。 加油不是“ fighting',但是可以說'keep fighting' 關(guān)鍵是要加'keep'; Keep fighting: 繼續(xù)戰(zhàn)斗、繼續(xù)努力; 光說'fighting'外國人是聽不懂的;
更多“keep”
Let's keep it up: 我們一起加油! 這兩句既是鼓勵(lì),也是認(rèn)可; “打斷你的腿” Break a leg: 祝你好運(yùn)!好好表現(xiàn)! 好奇怪的說法!This idiom came from the theatre world. Well-wishers typically say 'Break a leg' to actors and musicians before they go on stage to perform: 這個(gè)說法來自于舞臺(tái)、表演界。給演出前的演員、歌手加油,通常用'Break a leg'; The expression reflects a superstition in which wishing a person 'good luck' is considered bad luck: 它的來源是演員有種迷信,覺得說'good luck'反而會(huì)帶來壞運(yùn)氣;所以就故意說反話。現(xiàn)在這個(gè)說法早已延伸到舞臺(tái)外,成為日常生活中常用的加油、鼓勁的語言。
怎么用? It's used with anything with a performance quality, be it a real performance or a job interview, speech, presentation: 任何帶有表演性質(zhì)的事,都可以用這句。不管是真的演出、還是面試、發(fā)言或做presentation; |
|
|