|
在古典詩(shī)詞當(dāng)中,送別詩(shī)是占很大比例的。畢竟在古代那樣惡劣的交通和通訊條件下,對(duì)于很多人來(lái)說(shuō),一別,可能就是一輩子。 所以,我們接觸過(guò)太多的送別詩(shī)了。有“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”的傷感,有“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”的苦澀,有“平生不下淚,于此泣無(wú)窮”的悲傷,有“升沉應(yīng)已定,不必問(wèn)君平”的故作曠達(dá)。 平生不下淚,于此泣無(wú)窮 這些送別詩(shī),有一個(gè)共同的特點(diǎn),那就是,都是李白的作品。 除了這些之外,李白還有一首送別詩(shī),這首詩(shī)是一首簡(jiǎn)單的五絕,卻寫(xiě)盡離別之苦,被后世評(píng)“二十字無(wú)不刺骨”。且看:
李白·勞勞亭 這是一首最簡(jiǎn)單不過(guò)的送別詩(shī),寫(xiě)出了詩(shī)人在勞勞亭與故人的送別。 開(kāi)篇兩句,詩(shī)人雖然要寫(xiě)離別,但是更多的寫(xiě)的離別之所。以“勞勞亭”襯托故人告別之地,是一種直中見(jiàn)曲的寫(xiě)法。詩(shī)人越過(guò)離別之事來(lái)寫(xiě)離別之地,越過(guò)了送別之人來(lái)寫(xiě)送別之亭,不同于一般送別詩(shī)歌的直抒胸臆,立意高妙,運(yùn)思灑脫,更顯詩(shī)人的筆力遒勁。 勞勞亭 前兩句以勞勞亭寫(xiě)離別,點(diǎn)明是“天下傷心處”;后兩句則以柳條寫(xiě)離別,更以“春風(fēng)知?jiǎng)e苦”來(lái)極言離別之苦,同樣也是直中見(jiàn)曲。 古人折柳送別乃是一種習(xí)俗,在這種習(xí)俗的基礎(chǔ)之上,詩(shī)人們往往都以折柳來(lái)寓意送別。比如隋朝的送別詩(shī),“柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸”,比如“三月江城柳絮飛,五年游客送人歸”,又比如王之渙的“楊柳東風(fēng)樹(shù),青青夾御河”。 折柳送別 在這些詩(shī)篇當(dāng)中,以折柳寓意送別還是淺顯的,而以折柳寓意送別,再聯(lián)想到“春風(fēng)知?jiǎng)e苦”上的詩(shī)句,還是不常見(jiàn)的。本來(lái)這首《勞勞亭》,前兩句已經(jīng)寫(xiě)得足夠出色,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山已經(jīng)成就雋永之語(yǔ),如果后兩句再重復(fù),難免會(huì)影響這首詩(shī)的整體格調(diào);但是詩(shī)人卻以折柳寫(xiě)到春風(fēng),更是開(kāi)拓了新的境界。 春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不遣柳條青 雖然這首詩(shī)只是簡(jiǎn)單無(wú)絕,但是卻蘊(yùn)含著無(wú)盡的離別傷痛,所以在后人的評(píng)論之中獲得了很高的評(píng)價(jià),被評(píng)“二十字無(wú)不刺骨”,極言此詩(shī)為離別詩(shī)之極佳作品。 |
|
|
來(lái)自: qiangk4kzk8us4 > 《文件夾1》