小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

華茲華斯經(jīng)典詩(shī)歌《她住在人跡罕至的鄉(xiāng)野》

 DonaldKing2589 2017-08-04

華茲華斯經(jīng)典詩(shī)歌《她住在人跡罕至的鄉(xiāng)野》-外國(guó)經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌(MP3+雙語(yǔ))

kira86 于2012-10-25發(fā)布 l 已有7459人瀏覽
增大字體 減小字體
《她住在人跡罕至的鄉(xiāng)野》這首詩(shī)是英國(guó)詩(shī)人威廉·華茲華斯于1799年發(fā)表的著名組詩(shī)《露茜》中的第一首,描寫的是一位普通的蘇格蘭少女。盡管她“美麗如星”,卻生在“人跡罕至的鄉(xiāng)野”,既得不到人的贊美,也得不到人的憐愛(ài);更可惜的是,她小小年紀(jì)便默默無(wú)聞地死去了。消息傳來(lái),令詩(shī)人感到震驚和痛苦。詩(shī)以樸素的語(yǔ)言平平寫來(lái),字里行間卻滲透著濃濃的情意,真切感人。She Dwelt Among the Untrodden WaysWilliam Wordsworth 威廉·華茲華斯She dwelt among the untrodden waysBeside the springs of Dove,A maid there was none to praiseAnd very few to love: V1:她住在人跡罕至的鄉(xiāng)野在那白鴿泉邊,她是一位少女,無(wú)人贊美 亦少有
0
http://www.tudou.com/v/M60JwUi21qY/&resourceId=0_05_05_99&bid=05/v.swf

鄉(xiāng)下.jpg

《她住在人跡罕至的鄉(xiāng)野》這首詩(shī)是英國(guó)詩(shī)人威廉·華茲華斯于1799年發(fā)表的著名組詩(shī)《露茜》中的第一首,描寫的是一位普通的蘇格蘭少女。盡管她“美麗如星”,卻生在“人跡罕至的鄉(xiāng)野”,既得不到人的贊美,也得不到人的憐愛(ài);更可惜的是,她小小年紀(jì)便默默無(wú)聞地死去了。消息傳來(lái),令詩(shī)人感到震驚和痛苦。詩(shī)以樸素的語(yǔ)言平平寫來(lái),字里行間卻滲透著濃濃的情意,真切感人。

She Dwelt Among the Untrodden Ways

William Wordsworth
威廉·華茲華斯

She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A maid there was none to praise
And very few to love:
V1:她住在人跡罕至的鄉(xiāng)野
在那白鴿泉邊,
她是一位少女,
無(wú)人贊美
亦少有人愛(ài)憐。

V2:她棲居在人跡罕至的小道邊
鴿子河的源流旁,
煢煢的少女無(wú)人夸贊
甚少引來(lái)愛(ài)的目光:

V3:她住在人跡罕至的鄉(xiāng)間,
 就在那鴿溪旁邊,
既無(wú)人為她唱贊美的歌,
 也甚少受人愛(ài)憐。

V4:她住在人跡罕到的路邊,
住在野鴿泉的近旁,
她這位姑娘沒(méi)有人來(lái)稱贊,
很少人曾經(jīng)把她愛(ài)上:

V5:她住在無(wú)人跡的小路邊,
她住在“鴿子泉”小溪旁;
她,一個(gè)默默無(wú)聞的少女,
無(wú)人愛(ài),也沒(méi)人贊揚(yáng)!

V6:鴿泉邊,幽徑旁,
深居著一位姑娘。
沒(méi)有人來(lái)探賞孤芳,
她在愛(ài)的孤獨(dú)中。

V7:她住在無(wú)人跡的小路旁,
在鴿子溪邊住家,
那兒無(wú)人贊頌這位姑娘,
也難得有人會(huì)愛(ài)她。

A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
Fair as a star, when only one
Is shinning in the sky.
V1:她是青苔石旁一株紫羅蘭
半隱著不為人見(jiàn)!
美麗如星,
孑然 閃耀在中天。

V2:好似一朵幽靜的紫羅蘭
在青苔石邊若隱若現(xiàn)!
又如一顆亮麗的星星
卓然閃爍在茫茫天宇。

V3:她好比一朵空谷幽蘭,
 苔石斑駁半露半掩;
又好比一顆孤獨(dú)的星,
 在夜空中閃著光焰。

V4:一朵半隱半現(xiàn)的紫羅蘭,
開在長(zhǎng)青苔的石旁;
美得象顆星忽閃忽閃--
獨(dú)一無(wú)二地掛天上。

V5:苔蘚石旁的一朵紫羅蘭,
人們只見(jiàn)半隱半露的臉龐;
她象天上星星一樣美麗可愛(ài),
當(dāng)天空只有這一顆星閃耀光芒!

V6:苔蘚蒙茸的石畔,
掩映著一枝紫羅蘭;
一顆明星那樣俏,
當(dāng)她在夜空獨(dú)照。

V7:她像不為人見(jiàn)的紫羅蘭
被披青苔的巖石半掩!
她美麗如同一顆寒星
孤獨(dú)地閃爍在天邊。

She lived unknown, and few could know
When Lucy ceased to be3;
But she is in her grave now, and oh,
The difference to me!
V1:她生不為人所賞,
死亦少人感傷;
可她現(xiàn)已長(zhǎng)眠地下,天哪,
我的世界變了模樣!

V2:活著默默無(wú)聞,
露西的過(guò)世同樣鮮為人知;
但如今她身在墳塋,
噢, 我心何其悲戚!

V3:她生前默默無(wú)聞,也不知
 她幾時(shí)離開了人間;
呵!她如今已睡在墓中,
 這對(duì)我是怎樣的變遷!

V4:她在世的時(shí)候無(wú)聲無(wú)息,
去世時(shí)沒(méi)人在身旁;
可露西已被埋進(jìn)了墓里!
對(duì)我呀可全變了樣!

V5:露西,她活著無(wú)人所知,
她死了旁人也不哀傷;
可是,這對(duì)于我可不一樣,??!
我住在墳?zāi)估锏墓媚铮?/p>

V6:活著的歲月甚至沒(méi)人知曉,
委地的日子幾乎沒(méi)人聞道;
露茜如今在地母的懷中安歇,
留給我一個(gè)截然不同的世界。

V7:她不為人知地活著,也幾乎
無(wú)人知她何時(shí)死去;
但如今露西已躺進(jìn)墳?zāi)梗?br>對(duì)于我呀,世界已非往昔。

詩(shī)歌賞析:

 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多