|
沉醉東風·伴夜月銀箏鳳閑 【元】關漢卿 伴夜月銀箏鳳閑, 暖東風鄉(xiāng)被常慳。 信沉了魚,書絕了雁, 盼雕鞍萬水千山。 本利對相思若不還, 則千與那索債愁眉淚眼。 (2)慳:缺少,這里指繡被中經常一人獨臥,缺少伴侶。 (3)信沉了魚:與下句“書絕了雁”同指書信斷絕。魚、雁均指代書信,古有魚雁傳書的傳說。 (4)本利對:一種高利貸。元代有“羊羔息”。 (5)雕鞍:裝飾華麗的馬鞍,代指遠行在外的情人。 (6)索債:這里指討還情債。 伴著夜月獨坐,讓銀箏閑著,無心彈奏樂曲,東風暖融融的,繡被卻很少用了。好久沒有書信來了,盼著你跨過萬水千山來到我身邊。連本帶利這一對相思債如果不還,就只有讓衰愁和眼淚來討還了。 這支小令是寫女主人公與心愛情人離別之后,襲上心頭的那種煢獨凄怕的幽恨和刻骨相思的愁緒。此曲準確揭示女主人公心靈深處的心理狀態(tài),淋漓盡致地渲染出離情別緒的濃度,一個癡情篤愛的思婦形象躍然紙上。 |
|
|