|
本文相關引用為KY自主翻譯。但不代表本公號政治立場。 一言 “在所有合適的關系中,從來都不存在任何人為任何人做出犧牲?!?/span> “In all proper relationships there is no sacrifice of anyone to anyone.” …… - “你愿意做么?” - “我可能會,如果你能提出讓我滿意的價碼。” - “霍華德——你要任何東西都可以。任何。我甚至可以出賣我的靈魂……” - “有一件事我希望你明白。出賣你的靈魂是這個世界上最容易的事。那不過是每個人每天每時每刻都在做的事而已。如果我要你保留住你的靈魂——你能明白為什么那會是一件困難得多的事么?” “You want to do it?' 'I might. If you offer me enough.' 'Howard--anything you ask. Anything. I'd sell my soul...' 'That's the sort of thing I want you to understand. To sell your soul is the easiest thing in the world. That's what everybody does every hour of his life. If I asked you to keep your soul--would you understand why that's much harder?” …… “我愛你,多米尼克。很自私地愛,就像我的存在一樣自私,就像我的肺呼吸空氣一樣自私。我是出于自己的必需而呼吸,為了身體的燃料,為了我自己的存活。我給你的,并不是我的犧牲或戀愛,而是我的自我和我全無保留的需要。我只會用這種(自私的、出于我自己生存必需)的方式來渴望你的愛?!?/span> “ I love you, Dominique. As selfishly as the fact that I exist. As selfishly as my lungs breathe air. I breathe for my own necessity, for the fuel of my body, for my survival. I've given you, not my sacrifice or my pity, but my ego and my naked need. This is the only way I can want you to love me.” ―艾茵·蘭德,源頭 Ayn Rand, The Fountainhead
一圖
“思想是屬于每個個體的。沒有所謂的‘集體的智慧’,也沒有所謂的‘集體的思想’。一群人所達成的一致意見不過是一種妥協(xié),或者是個體思想平均后的產物。它是一個二等的結果。而主要的行動——理性推論的過程——必須由每個人獨立地來執(zhí)行。” 'The mind is an attribute of the individual. There is no such thing as a collective brain. There is no such thing as a collective thought. An agreement reached by a group of men is only a compromise or an average drawn upon many individual thoughts. It is a secondary consequence. The primary act--the process of reason--must be performed by each man alone.' “我不想做任何事物的象征。我只是我自己。” 'I don't wish to be the symbol of anything. I'm only myself.' 一曲
|
|
|