|
月 亮 死去的一切個個都妙不可言 一張枯葉,一具尸體, 一彎殘月。 花朵們知道 森林靜守的秘密, 那就是:月亮繞地球的路 是死亡的軌跡。 月亮紡著花朵 所迷戀的素雅的布, 月亮在生命上編著 一張童話的網(wǎng)。 月亮的鐮刀 刈著秋夜的花朵, 花朵 都在焦渴地等待月亮的吻。 1922年9月 艾迪特·索德格朗[芬蘭] 李笠 譯 《我必須徒步穿越太陽系》 索德格朗詩全集 湖南文藝出版社 詩歌君語 一天中最美的時刻是深夜。月光柔和,均勻灑在萬物身上,溫柔到想擁抱自己,溫柔到想重回子宮。我是羨慕每一朵花的,可以在每個夜晚等到自己迷戀的月光。當一個人心有迷戀時,得不得到反而是次要的,重要的是此時他們打開了心,萬物萬態(tài)在他們眼中都是美的。這是相當幸福的體驗。 帶給我們?nèi)绱嗣篮酶惺艿呐娙藚s只活到31歲,一個本該和月色一樣美好的年紀。索德格朗的名字,在北歐幾乎家喻戶曉,而在當時,她卻活得隱秘,不為人知。她神經(jīng)敏感,身患疾病,令人想起艾米莉·狄金森,卻總寫強烈而激烈的詩。是病痛和獨孤逼出了她體內(nèi)強大的靈魂吧。而今天推薦的這首詩卻顯得柔美而平靜。 寫這首詩時索德格朗30歲,生命倒數(shù)第二年。她生活窮困,嚴重的肺結(jié)核常常使她大口吐血,內(nèi)心卻越來越平靜了。她已經(jīng)接受了死亡,就像一朵凋零的花,在月光之下重歸泥土那么自然,這就是生命的秘密。 怒放過,迷戀過,也終會凋零,來這世界一遭,我們和一朵花其實沒什么區(qū)別。但是你看每個夜晚,月光都會均勻地灑在每個人身上,待我們以溫柔,溫柔到想擁抱自己,溫柔到想重回子宮。 來這一趟,是相當幸福的體驗吶。那就,更無懼吧。 |
|
|