|
直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ) 直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)概述 我們把引述別人的話(huà)語(yǔ)可歸納為兩種方式,一種時(shí)直接引述別人的話(huà)語(yǔ),并置于引號(hào)之內(nèi)的稱(chēng)為直接引語(yǔ),另一種是用自己的語(yǔ)言轉(zhuǎn)述別人的話(huà)語(yǔ),稱(chēng)為間接引語(yǔ),間接一般構(gòu)成 The teacher asked, “Do you like English?” 老師問(wèn):“你喜歡英語(yǔ)嗎?”(直接引語(yǔ)) The girl said that she liked English very much. 這個(gè)女孩說(shuō)她非常喜歡英語(yǔ)。(間接引語(yǔ)) 一般在直接引語(yǔ)或間接引語(yǔ)當(dāng)中都有一個(gè)引述動(dòng)詞,如 tell, ask, say 等。這些引述動(dòng)詞和它們的主語(yǔ)所放位置比較靈活,可以放在直接引語(yǔ)之前、之后或其中。主語(yǔ)如果是名詞時(shí),可以倒裝?!爸髡Z(yǔ)+引述動(dòng)詞”放在間接引語(yǔ)當(dāng)中就相當(dāng)于賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)部分。 He told me, “I am going to Changchun tomorrow.” 他告訴我:“明天我打算去長(zhǎng)春。” “Where are you from?” asked Linda. “你來(lái)自哪里?”琳達(dá)問(wèn)。 直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)的變化形式 人稱(chēng)代詞和指示代詞的變化 指示代詞this 和these通常變?yōu)閠hat和those 。人稱(chēng)代詞也要根據(jù)情況做適當(dāng)調(diào)整。從句中的第一人稱(chēng)多變?yōu)榈谌朔Q(chēng),第二人稱(chēng)根據(jù)情況改為第一人稱(chēng)或第三人稱(chēng),第三人稱(chēng)不變。例如: He said, “I came to help you.” 他說(shuō):“我是來(lái)幫助你的?!?/font> →He said that he had come to help me. 他說(shuō)他是來(lái)幫助我的。 時(shí)態(tài)的變化 引述動(dòng)詞如果用一般現(xiàn)在時(shí)或一般將來(lái)時(shí),間接引語(yǔ)的時(shí)態(tài)不變。 引述動(dòng)詞如果用一般過(guò)去時(shí),間接引語(yǔ)的時(shí)態(tài)要變成相應(yīng)的過(guò)去時(shí)態(tài)的一種。具體變化如下: 一般現(xiàn)在時(shí)→一般過(guò)去時(shí) 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)→過(guò)去進(jìn)行時(shí) 一般將來(lái)時(shí)→過(guò)去將來(lái)時(shí) 【注意】 含有情態(tài)動(dòng)詞的直接引語(yǔ)變成間接引語(yǔ)是,情態(tài)動(dòng)詞也要相應(yīng)地變成過(guò)去時(shí)態(tài)。 若直接引語(yǔ)為客觀真理或自然規(guī)律,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)不變。 有時(shí)由于直接引語(yǔ)有特定的過(guò)去時(shí)間狀語(yǔ),變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)不變。 時(shí)間狀語(yǔ)的變化 now →
then today → that
day tonight → that
night this week → that
week yesterday → the day
before 地點(diǎn)狀語(yǔ)的變化 here → there 謂語(yǔ)動(dòng)詞的變化 come → go 三. 直接引語(yǔ)變?yōu)殚g接引語(yǔ)的情況 1.直接引語(yǔ)為陳述句 (1)將直接引語(yǔ)變?yōu)橛蓆hat 引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,接在謂語(yǔ)動(dòng)詞之后(that 可以省略)。例如: He said, “I forgot to call you yesterday.”他說(shuō):“我昨天忘記給你打電話(huà)了?!?/font> →He said that he had forgotten to call me the day before.他說(shuō)她前一天忘記給我打電話(huà)了。 (2)如果引述動(dòng)詞是 say to sb.,則通常改為 tell sb. sth. 結(jié)構(gòu)。例如: He said to me, “Your bike is broken.” 她對(duì)我說(shuō):“你的自行車(chē)壞了?!?/font> →He told me that my bike was broken. 他對(duì)我說(shuō)我的自行車(chē)壞了。 2. 直接引語(yǔ)為一般疑問(wèn)句 直接引語(yǔ)為一般疑問(wèn)句,將直接引語(yǔ)變?yōu)橛?if /whether 引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,句中時(shí)態(tài)、人稱(chēng)、指示代詞、時(shí)間狀語(yǔ)、地點(diǎn)狀語(yǔ)等要做相應(yīng)的變化。其語(yǔ)序?yàn)殛愂稣Z(yǔ)序,若直接引語(yǔ)的引述動(dòng)詞為 say ,應(yīng)改為 ask. 例如: Mary asked me, “Is Helen from the United States?” 瑪麗問(wèn)我,“凱倫時(shí)美國(guó)人嗎?” →Mary asked me whether/if Helen was from the United States. 瑪麗問(wèn)我海倫是否時(shí)美國(guó)人。 直接引語(yǔ)為特殊疑問(wèn)句 直接引語(yǔ)為特殊疑問(wèn)句,將直接引語(yǔ)變?yōu)橛商厥庖蓡?wèn)句引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,語(yǔ)序是陳述語(yǔ)序。例如: John asked me, “Where does Zhou Xun come from?”約翰問(wèn)我,“周迅是哪兒的人?” →John asked me where Zhou Xun came from. 約翰問(wèn)我周迅時(shí)哪兒的人。 if 引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句 主句用一般將來(lái)時(shí),if 從句用一般過(guò)去時(shí)。 We will go to Bao Duzhai if it is fine tomorrow. 如果明天天好的話(huà)我們就去抱犢寨。 We will to travelling if we have time tomorrow. 如果明天我們有時(shí)間我們就去旅行。 主句祈使句,if 從句用一般現(xiàn)在時(shí)。 Please call me if you need help.如果你需要幫助請(qǐng)打電話(huà)給我。 Sing a song if you feel happy.如果感到快樂(lè)就唱首歌吧! 主句含有情態(tài)動(dòng)詞,if 從句用一般現(xiàn)在時(shí)。 You can make a lot of money if you run a company. 如果你經(jīng)營(yíng)一家公司的話(huà)你會(huì)裝很多錢(qián)。 You can get number one if you study hard.如果你努力學(xué)習(xí)你就可以得第一。 —Mary, what about going boating if it doesn’t rain? 瑪麗,如果明天不下雨,我們就劃船好嗎? —Good idea.好主意。 |
|
|
來(lái)自: 許愿真 > 《知識(shí)清單》