今年是中意文化交流年。前日至昨日,“第一屆利瑪竇與中西文化交流學(xué)術(shù)研討會(huì)”在肇慶舉行。這是廣東首次就這一領(lǐng)域進(jìn)行如此高規(guī)格的學(xué)術(shù)研討。與會(huì)的40余位專家、學(xué)者紛紛就相關(guān)問題進(jìn)行積極探討,其中很多研究成果是經(jīng)過多年潛心研究后首次披露。
會(huì)議期間,本報(bào)記者獨(dú)家采訪了其中的一些專家。
文/圖 記者于敢勇
西江邊居住6載
據(jù)介紹,明萬歷十一年(公元1583年),意大利人利瑪竇從澳門來到肇慶,在肇慶知府王泮的支持下在西江邊崇禧塔東側(cè)建造了“仙花寺”并居住6年,后又到韶州、南昌、南京、北京等地,對(duì)中西文化交流做出了巨大貢獻(xiàn)。
北京為迎接新世紀(jì)的到來而建造“中華世紀(jì)壇”,其中心的世紀(jì)廳以環(huán)形浮雕來展示中華文明幾千年來的發(fā)展史,浮雕中姓名可考的人物不過六七十個(gè),其中就有兩個(gè)外國人,一個(gè)是意大利的馬可?波羅,另一個(gè)就是利瑪竇。
被譽(yù)為歐洲漢學(xué)之父
韶關(guān)學(xué)院文學(xué)院的譚子澤副教授認(rèn)為,利瑪竇的偉大,是他在 “西學(xué)東漸”和“東學(xué)西傳”中起到了重要的橋梁作用。他立足于“交流”而非“傳播”。利瑪竇在精通漢語后,將包括《四書》中的《大學(xué)》、《中庸》、《論語》、《孟子》翻譯成拉丁文傳回意大利出版,使西方國家開始知道中國有位杰出的教育家、思想家孔子。
他的《中國札記》連同他早年翻譯的儒學(xué)經(jīng)典一起,成為歐洲人正面觀察中國歷史文化的窗口。所以,利瑪竇是世界上直接掌握中文,并依據(jù)儒家經(jīng)典了解中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,又將其傳播到歐洲的西方學(xué)者,是當(dāng)之無愧的“溝通中西文化第一人”、“歐洲漢學(xué)之父”。
將恢復(fù)利瑪竇居住遺址
據(jù)肇慶博物館館長蕭健玲介紹,政府將規(guī)劃對(duì)利瑪竇的居住遺址進(jìn)行恢復(fù)。在崇禧塔東側(cè)仙花寺遺址里修建歐式的“仙花寺”建筑,暫冠名為“利瑪竇中西文化交流歷史陳列館”,在此進(jìn)行復(fù)原陳列和制作場景陳列,介紹中西文化在肇慶碰撞的歷史情況和利瑪竇生平。
然后修復(fù)王泮生祠。對(duì)崇禧塔西側(cè)的王泮生祠后殿進(jìn)行全面修復(fù),在此展示王泮支持利瑪竇促進(jìn)中西文化交流活動(dòng),出資刊行《山海輿地圖》等歷史情況。以后再對(duì)崇禧塔北面用地重新規(guī)劃,建一座利瑪竇中西文化交流歷史的陳列廳,此外,在利瑪竇陳列館前建廣場,豎利瑪竇、王泮的塑像。
她還建議每隔兩年舉辦一個(gè)利瑪竇文化節(jié),借此機(jī)會(huì)聯(lián)系全世界的利瑪竇研究者,甚至全世界的客人,通過利瑪竇文化節(jié), 加強(qiáng)肇慶與國內(nèi)外特別是意大利的有關(guān)文化機(jī)構(gòu),以及商業(yè)、企業(yè)機(jī)構(gòu)的合作。
中國史學(xué)會(huì)利瑪竇分會(huì)副會(huì)長余三樂副研究員介紹說,利瑪竇將當(dāng)時(shí)歐洲先進(jìn)的科學(xué)文化介紹到中國,創(chuàng)下了多個(gè)“第一”,成為明代中國人了解世界的窗口。作為“西學(xué)東漸”的第一人和開創(chuàng)者,利瑪竇堪稱在歷史上對(duì)中華文明貢獻(xiàn)最大的外國人。
研究成果
從地理學(xué)上來講,他繪制了中國第一張包括五大洲、四大洋的世界中文地圖,告訴中國人地球是一個(gè)球體,對(duì)中國一些重要的大城市進(jìn)行了經(jīng)緯度的測定,修正了歐洲出版的世界地圖中中國部分的錯(cuò)誤。他繪制的世界地圖改變了中國人傳統(tǒng)的“天圓地方”的宇宙觀,使得中國人獲得了世界的眼光。
天文學(xué)上, 他做了若干日晷、天球儀等天文儀器等作為禮物送給中國學(xué)者和官員,并多次準(zhǔn)確地預(yù)報(bào)了日食和月食,還提出修改中國歷法的建議,開啟了明末歷法改革的濫觴,撰寫了介紹歐洲天文學(xué)的多部著作。
數(shù)學(xué)上,他與徐光啟、李之藻等人合作翻譯了《幾何原本》、《同文算指》、《測量法義》等。
機(jī)械學(xué)上,他將體現(xiàn)西方機(jī)械學(xué)原理的自鳴鐘技術(shù)帶到中國,成為中國鐘表業(yè)的“行業(yè)神”。
論理學(xué)上,利瑪竇用中文撰寫了《交友論》;在心理學(xué)上寫出了《西國記法》。
語言學(xué)上,他首次制訂出用拉丁字母為漢語拼音的方案,從此解決了中國音韻學(xué)上分析因素與測定字音這兩大困難。撰寫了《西字奇跡》一書,編撰出第一本中外文的詞典——《中葡字典》。
除此之外,利瑪竇還首次向中國人介紹并推行“一夫一妻”的婚姻制度,首次將西方的油畫和使用透視法的繪畫技法傳入中國,首次將鋼琴、風(fēng)琴等帶入中國,在中國開始出現(xiàn)了西洋樂器,開闊了中國人的音樂視野;他帶來的體現(xiàn)西方造紙和印刷術(shù)的書籍,也使中國人耳目一新;他帶來的鼻煙壺后來一度成為中國人的流行飾物和工藝品,等等。
同時(shí),利瑪竇也把中國的情況全面、準(zhǔn)確地介紹到歐洲。由于他在中西文化交流方面所做出的貢獻(xiàn),1610年利瑪竇去世后,中國朝廷賜給他一塊墓地。他是第一位獲得在北京長久居住權(quán)的外國人,也是第一位被允許安葬在北京的外國人。
