|

【點(diǎn)擊放大】
http://www./ldbt/pic/2028_1.jpg 永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹。又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢;仰觀宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也。夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi),或因寄所托,放浪形骸之外,雖取舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,曾不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,己為陳?ài)E,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期于盡。古人云:‘死生亦大矣’豈不痛哉。每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固短一死生為虛誕,齊彭殤為妄作;后之視今,亦猶今之視昔,悲夫。故列敘時(shí)人,錄其所述,錄勢(shì)殊事異,所以興懷,其致一起。后之覽者,亦將有感于斯文。

[注釋] 永和九年:公元353年。永和,東晉穆帝司馬聃年號(hào)。 癸(guǐ)丑:永和九年的干支紀(jì)年。 暮春之初:陰歷三月初。暮春,春季的末一個(gè)月。 會(huì)(Kuài)稽山陰之蘭亭:會(huì)稽,當(dāng)時(shí)的郡名,轄境相當(dāng)于現(xiàn)在浙江省北部和江蘇省東南部一帶;郡治在山陰縣,即今浙江紹興市。蘭亭,在今紹興市西南,古有地名蘭渚,渚中有亭。《水經(jīng)·漸江水注》:“湖口有亭,號(hào)曰蘭亭,亦曰蘭上里。太守王羲之、謝安兄弟數(shù)往造焉。”古亭幾經(jīng)遷移,今亭為清康熙十二年(公元1673年)重建于蘭渚山麓。 修禊(xì)事也:是為了舉行春禊活動(dòng)。修,這里是舉行的意思。禊,古人常在春秋兩季至水邊用香熏草藥洗濯,以祓除不祥。后來(lái)逐步演變?yōu)榈剿呇顼?、郊外游春一?lèi)活動(dòng)。春禊在陰歷三月上旬的“巳”日,魏以后定為三月三日;秋禊在陰歷七月十四日。 群賢畢至:眾多賢能之士都到了。群賢,指孫綽、謝安、支遁等當(dāng)時(shí)名士。 少長(zhǎng)咸集:年輕的年長(zhǎng)的都聚集在一起。少長(zhǎng),指王、謝家族的小輩和長(zhǎng)輩。 清流激湍(tuān):清澈的溪水,急瀉的水流。 映帶:景物相互輝映襯托,彼此關(guān)連。 引以為流觴(shān g)曲水:引溪流來(lái)作為漂流酒杯的環(huán)曲小渠。觴,酒杯。流觴,把漆制酒杯盛酒放在曲水上,循流而下,杯子停在誰(shuí)的面前,誰(shuí)就取杯飲酒,這是古人勸酒取樂(lè)的一種方式。曲水,引水環(huán)曲為渠,流觴取飲。 列坐其次:在曲水旁依次就坐。次,處所,地方。 絲竹管弦之盛:音樂(lè)伴奏的熱鬧場(chǎng)面。絲弦,指琴瑟等用絲做弦的弦類(lèi)樂(lè)器。管竹,指簫笛等用竹制成的管類(lèi)樂(lè)器。絲竹管弦常用來(lái)借代音樂(lè)。盛,盛況,熱鬧的場(chǎng)面。 一觴一詠:一邊飲酒,一邊賦詩(shī)。 暢敘幽情:酣暢地抒發(fā)內(nèi)心的感情。幽情:內(nèi)心深處的情懷。 天朗氣清:天空晴朗,空氣清新。 惠風(fēng):和風(fēng),春風(fēng)。 品類(lèi)之盛:地上繁多的萬(wàn)物。品類(lèi):指自然界的萬(wàn)物。 所以游目騁懷:借此來(lái)放開(kāi)眼界,舒展胸懷。游目:目光由近及遠(yuǎn),隨意觀覽瞻望。騁懷:開(kāi)暢胸懷。 足以極視聽(tīng)之娛:能盡情享受眼觀和耳聽(tīng)的樂(lè)趣。極:窮盡。 信:實(shí)在,確實(shí)。 夫(fú)人之相與:人們相互交往。夫:句首發(fā)語(yǔ)詞。與:結(jié)交,親附。 俯仰一世:很快度過(guò)了一生。俯仰:低首抬頭之間,形容時(shí)間短暫。 或取諸懷抱,晤(wù)言一室之內(nèi):有的人將自己的胸懷抱負(fù),在家里與朋友傾心交談。取諸,取之于,從……中取得。懷抱,胸懷抱負(fù)。晤言,面對(duì)面交談。 或因寄所托,放浪形骸之外:有的人把情懷寄托在自己愛(ài)好的事物上,不受世俗禮法的約束,縱情游樂(lè)。因,依,隨著。寄,寄托。所托,所愛(ài)好的事物。放浪,放任曠達(dá),不拘形跡。形骸,身體,形體。 趣舍萬(wàn)殊:對(duì)事物的取舍千差萬(wàn)別。趣舍,取舍。 靜躁不同:性情有沉靜與急躁的不同。 欣于所遇:對(duì)接觸的事物感到高興。 暫得于己:心里暫時(shí)感到得志。得:得志。 快然:高興的樣子。 曾:竟,乃。 不知老之將至:不知道衰老之年即將到來(lái)。語(yǔ)出《論語(yǔ)·述而》:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂,不知老之將至云爾。” 所之既倦:對(duì)于自己所喜愛(ài)的事物感到厭倦。之,往,到達(dá)。 |