范久紅 陳嘯
 
新稅法實施后,好多政策不明確,探討、請示不斷。深有感觸,于是有了下面這幾段文字,算是對政策不明確的問題如何理解把握的一點膚淺的理解。
一、處理好條款與原意的關(guān)系
思想必須通過語言表達才能成為條款。但是,文字本身具有開放性,一方面很難準確表達立法者的原意,另一方面又容易引起歧義。 這是語言本身的局限性所決定的。關(guān)于這一點,我們接觸的較多是文學作品尤其是古詩詞的翻譯,總是讓人覺得怪怪的,無法準確表達原作的意思,其實就是這個原因。
古人總結(jié)的很精辟,所謂“書不盡言,言不盡意”、“長恨言語淺、不如人意深”。另一個原因則是立法技術(shù)的問題,“下筆千言,離題萬里“,不能準確的使用詞匯,最常見的就是“當”“可”不分,搞的從事實務(wù)的同志和納稅人不知道應(yīng)當是“權(quán)利”還是“義務(wù)”。
在很多政策不明確的情形下,不少同志喜歡引用政策制定者當初的目的,來解決一些疑難問題,這也是某些參與制定政策的同志的講座、書籍比較賣座的重要原因。這種思路,既準確,也不準確。立法者的原意,需要尊重,但必須是在條款本身所具有的含義之內(nèi)。
換言之,條款本身所可能具有的含義首先是一個框,通俗的講就是西游記中孫行者劃用金箍棒劃的圈圈。而所謂的立法原意僅僅是我們在這個圈的范圍內(nèi)進一步明確政策口徑的重要依據(jù)之一而已。政策一旦制定出來,就應(yīng)當相對獨立于政策制定者本身。
之所以這樣理解,主要是出于以下幾個原因。
首先,正常情況下,廣大的納稅人或廣大的稅務(wù)干部無法接觸到政策的制定者的,他們所能接觸到的只能是法律文本。如果以超出條款本身所可能具有的含義對條款進行解釋,進而對經(jīng)濟行為進行調(diào)控,顯然是不公平的,因為這已經(jīng)超出了納稅人所能夠預(yù)期的范圍。而法律的重要作用之一就是對行為的指引作用,提供的是一種預(yù)期可能性。第二,在很多情況下,所謂的立法原意是不能把握或者難以把握的,以企業(yè)所得稅法而言,人大代表三千人,其中不少是非專業(yè)人士,應(yīng)當以誰的理解為準?就是常見的規(guī)范性文件,具體經(jīng)辦同志、部門負責人、有權(quán)簽發(fā)文件的領(lǐng)導,即便是同樣的條款,也很難說他們的理解就是一致的,在這種情形下,又以誰的原意為準?
規(guī)范性文件往往有一定的適用期間,期間人員變化并不少見,后來者雖然處于有權(quán)解釋的地位,也未必清楚當時立法者的原意,僅僅是“居高聲自遠”而已。
第三,時過境遷,追求當初的立法原意,可能實際效果無異于刻舟求劍。更何況經(jīng)常有”有心插花花不開,無意插柳柳成蔭“這樣的尷尬局面。
關(guān)于條款和和所謂的立法原意的關(guān)系,下面的論述是非常精辟的,規(guī)范性文件一經(jīng)制定,就脫離了他的制定者而獨立存在。議會的意圖不是根據(jù)他的用心來判斷的,而是根據(jù)此用心在制定法中所做的表述來判斷的。
 
[責任編輯:陳嘯