小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

普希金 (Pushkin) 詩選

 HaoTia(n) 2010-12-28

致恰阿達(dá)耶夫 致克恩 紀(jì)念碑 致大海 《歐根·奧涅金》節(jié)選 巴奇薩拉的噴泉


致恰阿達(dá)耶夫


愛情、希望、默默的榮譽(yù)——
哄騙給我們的喜悅短暫,
少年時(shí)代的戲耍已經(jīng)消逝,
如同晨霧,如同夢幻;
可是一種愿望還在胸中激蕩,
我們的心焦灼不安,
我們經(jīng)受著宿命勢力的重壓,
時(shí)刻聽候著祖國的召喚。
我們?nèi)淌苤诖募灏?br/>切盼那神圣的自由時(shí)刻來到,
正象風(fēng)華正茂的戀人
等待忠實(shí)的幽會(huì)時(shí)分。
趁胸中燃燒著自由之火,
趁心靈向往著自由之歌,
我的朋友,讓我們用滿腔
壯麗的激情報(bào)效祖國!
同志啊,請相信:空中會(huì)升起
一顆迷人的幸福之星,
俄羅斯會(huì)從睡夢中驚醒,
并將在專制制度的廢墟上
銘刻下我們的姓名!

1818


致克恩

我記得那美妙的瞬間:
你就在我的眼前降臨,
如同曇花一現(xiàn)的夢幻,
如同純真之美的化身。

我為絕望的悲痛所折磨,
我因紛亂的忙碌而不安,
一個(gè)溫柔的聲音總響在耳邊,
嫵媚的身影總在我夢中盤旋。

歲月流逝。一陣陣迷離的沖動(dòng)
象風(fēng)暴把往日的幻想吹散,
我忘卻了你那溫柔的聲音,
也忘卻了你天仙般的容顏。

在荒涼的鄉(xiāng)間,在囚禁的黑暗中,
我的時(shí)光在靜靜地延伸,
沒有崇敬的神明,沒有靈感,
沒有淚水,沒有生命,沒有愛情。

我的心終于重又覺醒,
你又在我眼前降臨,
如同曇花一現(xiàn)的夢幻,
如同純真之美的化身

心兒在狂喜中萌動(dòng),
一切又為它萌生:
有崇敬的神明,有靈感,
有淚水,有生命、也有愛情。

1825


紀(jì)念碑

Exegi monumentum。


我給自己建起了一座非手造的紀(jì)念碑,
人民走向那里的小徑永遠(yuǎn)不會(huì)荒蕪,
它將自己堅(jiān)定不屈的頭顱高高昂起,
高過亞歷山大的石柱。

不,我絕不會(huì)死去,心活在神圣的豎琴中,
它將比我的骨灰活得更久,永不消亡,
只要在這個(gè)月照的世界上還有一個(gè)詩人,
我的名聲就會(huì)傳揚(yáng)。

整個(gè)偉大的俄羅斯都會(huì)聽到我的傳聞,
各種各樣的語言都會(huì)呼喚我的姓名,
無論驕傲的斯拉夫人的子孫,還是芬蘭人、
山野的通古斯人、卡爾梅克人。

我將長時(shí)期地受到人民的尊敬和愛戴:
因?yàn)槲矣秘Q琴喚起了人民善良的感情,
因?yàn)槲腋桧炦^自由,在我的殘酷的時(shí)代,
我還曾為死者呼吁同情。

啊,我的繆斯,你要聽從上天的吩咐,
既不怕受人欺侮,也不希求什么桂冠,
什么誹謗,什么贊揚(yáng),一概視若糞土,
也不必理睬那些笨蛋。

1836



致大海

再見吧,自由的原素!
最后一次了,在我眼前
你的藍(lán)色的浪頭翻滾起伏,
你的驕傲的美閃爍壯觀。
仿佛友人的憂郁的絮語,
仿佛他別離一刻的招呼,
最后一次了,我聽著你的
喧聲呼喚,你的沉郁的吐訴。
我全心渴望的國度啊,大海!
多么常常地,在你的岸上
我靜靜地,迷惘地徘徊,
苦思著我那珍愛的愿望。
啊,我多么愛聽你的回聲,
那喑啞的聲音,那深淵之歌,
我愛聽你黃昏時(shí)分的幽靜,
和你任性的脾氣的發(fā)作!
漁人的渺小的帆憑著
你的喜怒無常的保護(hù)
在兩齒之間大膽地滑過,
但你若洶涌起來,無法克服,
成群的漁船就會(huì)覆沒。
直到現(xiàn)在,我還不能離開
這令我厭煩的凝固的石岸,
我還沒有熱烈地?fù)肀?,大海?br/>也沒有讓我的詩情的波瀾
隨著你的山脊跑開!
你在期待,呼喚……我卻被縛住,
我的心徒然想要掙脫開,
是更強(qiáng)烈的感情把我迷住,
于是我在岸邊留下來……
有什么可顧惜的?而今哪里
能使我奔上坦蕩的途徑?
在你的荒涼中,只有一件東西
也許還激動(dòng)我的心靈。
一面峭壁,一座光榮的墳?zāi)埂?br/>那里,種種偉大的回憶
已在寒冷的夢里沉沒,
啊,是拿破侖熄滅在那里。
他已經(jīng)在苦惱里長眠。
緊隨著他,另一個(gè)天才
象風(fēng)暴之間馳過我們面前,
啊,我們心靈的另一個(gè)主宰。
他去了,使自由在悲泣中!
他把自己的桂 冠留給世上。
喧騰吧,為險(xiǎn)惡的天時(shí)而洶涌,
噢,大海!他曾經(jīng)為你歌唱。
他是由你的精氣塑成的,
海啊,他是你的形象的反映;
他象你似的深沉、有力、陰郁,
他也倔強(qiáng)得和你一樣。
世界空虛了……哦,海洋,
現(xiàn)在你還能把我?guī)У侥睦铮?br/>到處,人們的命運(yùn)都是一樣:
哪里有幸福,必有教育
或暴君看守得非常嚴(yán)密。
再見吧,大海!你壯觀的美色
將永遠(yuǎn)不會(huì)被我遺忘;
我將久久地,久久地聽著
你在黃昏時(shí)分的轟響。
心里充滿了你,我將要把
你的山巖,你的海灣,
你的光和影,你的浪花的喋喋,
帶到森林,帶到寂靜的荒原。



《歐根·奧涅金》節(jié)選
查良錚 譯
1954年版


第一章 五十五

我喜愛的是平和的日子
鄉(xiāng)間的幽靜對我最適合:
我的琴弦在這里才最響亮,
幻想才飛揚(yáng),夢才蓬勃。
我愿意盡情享受安閑,
無憂無慮地在湖邊游蕩,
望著孤寂的湖水,無所事事,
這就是我最高的企望。
每天早晨,我盤算著怎樣消遣,
要少讀書,多多地睡眠,
浮世的虛名任由他飄忽,
我要的只是舒適和安閑;
過去那些年,可不是如此
我度過了幸福的日子?

第二章 十八

有時(shí)候,我們象潰敗的兵
逃到理性的旗下,尋求平靜,
當(dāng)熱情的火焰已經(jīng)熄滅,
我們看到已往的任性
和激動(dòng)的感情,都變?yōu)榭尚Γ?br/>再?zèng)]有理由接著胡鬧——
這時(shí)候我們往往喜歡聆聽
別人經(jīng)歷的愛情的波濤。
…………
…………

第七章 四十八


…………
………?
呵,空虛的世界!你甚至
拿不出一點(diǎn)有趣的愚蠢!


第八章 十

這樣的人有福了:假如他
在青年時(shí)代熱情,活潑,
以后隨著年齡逐漸老成,
他也能忍受生活的冷漠;
他不再夢想那怪異的夢,
卻隨波逐流,成為社交的能手,
他在二十歲是個(gè)翩翩少年,
三十歲結(jié)了婚,太太很富有,
到五十歲,他的各種債務(wù)
都已償清,而且平靜地
把光輝的名譽(yù),金錢,爵祿,
都依次一一拿到手中,
關(guān)于他,人們一直這么說:
某某真是個(gè)可愛的家伙。

第八章 十一

然而,我們不禁沉郁的想:
青春來得真是突然:
我們對她不斷變心,
她也時(shí)時(shí)將我們欺騙;
而我們最美好的愿望
和新鮮的夢想,都象秋天
衰敗的落葉,就這么快地
一一凋零了,腐蝕,不見。
生活竟成了一長串飲宴
橫在面前,誰能夠忍受?
你看它就象是一場儀式,
跟在一群規(guī)矩人的后頭,
而自己和他們之間
沒一點(diǎn)相投的興趣和意見!


巴奇薩拉的噴泉
(1821-1823)

查良錚 譯

許多人和我一樣,
來看過這個(gè)噴泉;
但是有些人死了,
又有些人流散在遠(yuǎn)方。
——沙地


基列坐在那里,目光幽黯,
他的琥珀煙嘴冒著濃煙;
卑微的臣僚鴉雀無聲
環(huán)繞著這威嚴(yán)的可汗。
宮廷里彌漫著一片寂靜,
所有的人都畢恭畢敬
從可汗陰沉的臉膛
看到了憂煩怒惱的征象。
但驕傲的帝王已不耐煩;
擺了擺手,那一群臣僚
便躬著身子,退出金殿。

他獨(dú)自坐在宏大的殿里,
這才比較自如地呼吸,
他的嚴(yán)峻的前額,也才更
清楚地表現(xiàn)內(nèi)心的激動(dòng),
這有如海灣明鏡似的水波
映照著團(tuán)團(tuán)狂暴的烏云。

是什么鼓動(dòng)著那高傲的心?
什么思想在他腦海里盤旋?
是不是又要對俄羅斯戰(zhàn)爭?
還是要把法令傳到波蘭?
是心里燃燒著血海的冤仇?
還是在大軍里發(fā)現(xiàn)了叛謀?
難道他憂懼深山里的好漢?
或是熱那亞的詭計(jì)多端?

不是的。戰(zhàn)場上的光榮
他已經(jīng)厭煩;那威武的手臂
他已經(jīng)疲倦。他的思想
已經(jīng)和戰(zhàn)爭毫無關(guān)系。
難道是另外一種叛亂
由罪惡的曲徑向后宮潛入,
難道宮闈里幽閉的嬪妃
有誰把心許給了邪教徒?
不是的。基列怯懦的妻妾
連這么想想都沒有膽量;
她們受著嚴(yán)密而冷酷的監(jiān)督,
像花朵,在悒郁的寂靜里開放;
她們在枯索無聊的歲月中
從不知道什么是偷情。
她們的美貌已被安全地
關(guān)進(jìn)了牢獄的陰影,
就好象是阿拉伯的花朵
在玻璃暖房里寄生。
她們一天天將歲月消磨——
呵,悒郁的歲月,無盡無休,
而看著自己的青春和愛情
不知不覺地隨著流走。
對于她們,每天都那么單調(diào),
每一刻鐘都那么遲緩。
在后宮里,生活異常懶散,
它很少閃過歡笑的顏色。
年青的嬪妃無精打采,
便想些方法排遣胸懷,
不是更換華麗的衣服,
便是玩些游戲,談?wù)勯e天,
或者成群結(jié)隊(duì)地款步
在喧響的流泉旁邊,
高臨那清澈見底的水流,
漫游于茂密的楓樹蔭間。
兇狠的太監(jiān)跟在當(dāng)中,
想要躲開他萬萬不能;
他的監(jiān)督的耳朵和目光
時(shí)時(shí)都盯在她們身上。
就靠著他的不懈的努力
建立起永恒不變的秩序。
可汗的意志是他唯一的法典;
就連可蘭經(jīng)神圣的教言,
也沒有如此嚴(yán)格地尊行。
他從不希望別人的垂青,
像一具木偶,他承受著
人們的嘲笑,指責(zé),憎惡,
還有不遜的戲謔的凌辱,
還有輕蔑,懇求,輕輕的嘆息,
畏懼的神色,氣憤的怨訴。
他很熟諳女人的性格;
無論是你故意或者無意,
狡猾的他都一一洞悉
溫柔的眼色,含淚無言的譴責(zé),
早已引不起他的同情,
因?yàn)檫@一切他已不再相信。

在暑天,年青的宮妃披散著
輕柔的鬈發(fā),在泉里沐浴,
她們讓那泉水的清波
流瀉下姣好誘人的軀體,
而他,這個(gè)監(jiān)守人,寸步不離
看她們笑鬧;對著這一群
赤體的美人,毫不動(dòng)心。
在夜晚,他常常趁著幽暗,
輕踮著腳尖在宮里巡行;
他 那牡 踩著地氈,
推開輕便的門,溜進(jìn)臥房,
然后走過一張張臥床;
他要查看這些昏睡的嬪妃
做著什么旖旎的美夢,
有什么囈語可以偷聽;
凡是喘息,嘆息,哪怕最輕的
顫動(dòng),他都深切地注意;
只要誰在夢中,喚著外人的
名字,或者對知心的女友
略微吐露了罪孽的思想,
那她就算觸著了霉頭!
但基列的心里為什么憂煩?
他手中的煙袋早已灰暗;
太監(jiān)在門旁靜候著命令,
動(dòng)也不動(dòng),連出氣都不敢。
沉思的可汗從座位起立,
門兒大開,他默默無言地
向不久以前還受寵的
那些嬪妃的禁宮里走去。

她們正坐在光滑的絨氈上
環(huán)繞著一座飛濺的噴泉,
一面在一起彼此笑謔,
一面無心地等待可汗。
她們充滿了稚氣的喜悅
看著魚兒在澄澈的水中,
在大理石的池底往來游泳。
有人故意把黃金的耳環(huán)
掉在水里,和魚兒作伴。
這時(shí)候,清涼芬芳的果汁
已由女奴們依次傳遞,
而突然,整個(gè)的內(nèi)廷
響起了清脆美妙的歌聲。

年青的郡主瑪麗亞
還是剛剛在異邦居留,
在故國,她的花一般的容貌
也沒有爭妍很久。
她愉悅著父親的晚年,
他為她感到驕傲和安慰。
凡是她的話無不聽從,
女兒的心意是父親的法典。
老人的心里只有一樁事情:
但愿愛女終身的命運(yùn)
能象春日一樣明朗;
他愿意:即使片刻的悲傷
也別在她心間投下陰影;
他希望她甚至在出嫁以后
也不斷想起少女的青春,
想起快樂的日子,那么甜蜜,
像一場春夢飛快地逝去。
呵,她的一切是多么迷人:
安靜的性格,活潑而柔和的
舉止,倦慵而淺綠的眼睛。
這美好的自然的賦與
她更給添上藝術(shù)的裝飾:
在家中的宴會(huì)上,她常常
彈奏一曲,使座客神往。
多少權(quán)貴和富豪,一群群
都曾跑來向瑪麗亞求婚,
多少青年為她在暗中神傷。
然而在她平靜的心坎
她還不懂什么是愛情,
只知在家門里,和一群女伴
嬉笑,游玩,度過無憂的光陰。

但是才多久!韃靼的鐵騎
像流水似地涌進(jìn)了波蘭:
轉(zhuǎn)眼間,就是谷倉的火
也不曾這樣迅速地蔓延。
原是一片錦繡的山河
給戰(zhàn)爭摧毀得破碎零落;
太平的歡樂不見了,
樹林和村莊一片凄涼,
高大的王府也已空曠,
瑪麗亞的閨房寂然無聲……
在家祠里,那威武的祖先
還在作著寒冷的夢,
但新的墳?zāi)?,懸著冠?br/>和紋章,又添在他們旁邊……
父親安息了,女兒已被俘,
刻薄的強(qiáng)人承繼了王府,
整個(gè)河山到處荒涼,
在重軛之下忍受著屈辱。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多