|  【原文】
 14.18公叔文子之臣大夫僎與文子同升諸公。子聞之,曰:“可以為‘文’矣。” 【語譯】 孔子說:“公叔文子的家臣僎,(由于文子的推薦,)和文子一起做了衛(wèi)國的大夫,孔子知道這件事后說:”(就憑此,死后也)可以給他‘文’的謚號(hào)了。” 【解讀】 本章記載公叔文子引賢薦賢的美德以及孔子對(duì)他的評(píng)價(jià)。 公叔文子就是本篇13章公明賈盛情贊揚(yáng)的“會(huì)說”“會(huì)樂”“會(huì)取”的衛(wèi)獻(xiàn)公的孫子,叫公孫拔的。前章僅談到他美好的品德,本章則進(jìn)一步談他美好的品德——舉賢薦能的美德。僎(zhuàn):人名。原是公叔文子的家臣,由于文子的推薦,做了衛(wèi)國的大臣。“升諸公”,升到公室做大夫,意即僎由家臣升為大夫,與公叔文子同列。“公”,公室,這里指諸侯的朝廷??鬃右幌?qū)εe薦賢能的人推崇備至,《韓詩外傳》卷七載有一個(gè)薦賢的故事: 子貢問大臣,子曰:“齊有鮑叔,鄭有子皮。子貢曰:“否。齊有管仲,鄭有東里子產(chǎn)。”孔子曰:“管仲,鮑叔薦之;子產(chǎn),子皮薦也。”子貢曰:“然則薦賢賢于賢?”曰:“知賢,智也;推賢,仁也;引賢,義也。有此三者,又何加焉?” 知賢是智慧的表現(xiàn),薦賢,是仁德的表現(xiàn),引賢,是道義的表現(xiàn)。薦賢,一是需知賢,二是需雅量,需容德,所以他是“仁德”的體現(xiàn)。公叔文子就更不一樣,推薦自己的家臣入朝稱臣,與自己平起平坐,管仲因鮑叔牙之薦,而“九合諸侯,不以兵車”,顯名于后世,管仲因不會(huì)薦賢,豎刁易牙開方之徒,淆亂朝廷,以至桓公死無葬身之人。薦賢者仁德也,所以孔子贊同公叔文子以“文”字作謚號(hào)。《禮記•檀弓》記載有公叔文子的故事: 公叔文子卒,其子戍請(qǐng)謚于君,……君曰:‘昔有衛(wèi)國兇饑,夫子為粥與國之餓者,是不亦惠乎!昔者衛(wèi)國有難,夫子以其死衛(wèi)寡人,不亦貞乎!夫子聽衛(wèi)國之政,修其班制(尊卑的秩序)以與四鄰交,衛(wèi)國之社稷不辱,不亦文乎!故謂夫子貞惠文子。 | 
|  |