|
在袁立先生所著的《ENGLISH說文解字》一書中,作者按中文的六書:象形、形聲、會意、指事、假借、轉(zhuǎn)注來剖析英語單詞,我覺得是有一定道理的。 節(jié)選一段: (6)看 specto 身體、臉、眼朝一個個方向張開 in在 s身體 p臉 e眼睛 c張開,to向 把e看作眼睛,是不是能一下子就能把看的同族詞記住呢?有網(wǎng)友列出了ee-”雙眼“相關(guān)的十幾個單詞,供參考 see看見, 不過,還有幾點(diǎn)想法, 一、英文字母本身是表音的,所以很多單詞很可能是模仿自然界的聲音而產(chǎn)生的,譬如:gull海鷗直接就是模仿海鷗的叫聲,又譬如:pingpang,甚至我們熟悉的girl都可能是模仿女孩子的咯咯笑的聲音而產(chǎn)生,所以是否增加一個擬聲造字法呢? 二、英文字母在產(chǎn)生和流傳的過程中經(jīng)過了很多變化,從埃及字符-腓尼基字母-希臘字母-羅馬字母-拉丁字母,同一個字母在各個民族的寫法、讀音、含義上都是截然不同的,而英語單詞恰恰是所有這些民族的單詞的集大成者,譬如說M在書中基本含義是山,而有的書里面談到M來自于腓尼基字母,原義是水,用同一套字母含義去剖析所有英文單詞,是不是有點(diǎn)牽強(qiáng)呢? 三、就算字母基本含義沒有變,但是在流傳過程中,單詞的本身構(gòu)成也可能發(fā)生了變化,現(xiàn)代英語有點(diǎn)很多單詞為了讀音方便或拼寫簡化而使其構(gòu)造都發(fā)生了改變,譬如:liken--like,就像我們的簡化字,已經(jīng)丟失了很大部分原始信息了。 綜上所述,我覺得如果用任何一種方法企圖囊括所有英語單詞的構(gòu)詞規(guī)律,都是偏頗的,英語單詞的產(chǎn)生,至少分以下幾個階段。 第一階段:有聲無文-擬聲法構(gòu)造基本動詞和動詞詞素 第二階段:出現(xiàn)字母-象形、指事構(gòu)造基本名詞和名詞詞素 第三階段:形成文字-形聲、會意把詞素組合成文字 我覺得,在英語日常用字當(dāng)中,轉(zhuǎn)注、假借字不是很多,只能靠死記硬背了,擬聲法、象形法(如ee)和指事法(sp面向)能總結(jié)出單詞的"部首"---字母根、字母組合根以及詞根的產(chǎn)生規(guī)律,對于整個單詞來說,真正能總結(jié)出記憶規(guī)律的是形聲(如pain,ain只表讀音)和會意(如上文see記憶全部帶詞根的拉丁字)兩種造字方法,目前在這方面總結(jié)得比較好的是新東方的劉一男老師,但還不是很齊全。 參見文章:http://www./Default.aspx?TabID=1130&InfoID=118567&SettingModuleID=3215 同時,日常生活中的名詞,如各類水果,應(yīng)該能用象形法推出其含義,并形成一套能為各方公認(rèn)的記憶方法,看過張用生先生寫的《英文是象形文字的探索&英語單詞的記憶》一文,似乎還不能讓我信服。 希望這方面盡快形成一個完整的記憶體系吧。 |
|
|