季氏將伐顓臾
選自《論語*季氏》
《論語》是先秦時期一部著名的語錄體散文集,主要記載了孔子及其弟子的言行,以記言為主.《論語》 的內(nèi)容不僅反映了孔子的人生態(tài)度和當時社會的社會風貌,還涉及政治,哲學,教育,文藝等各個方面.在政治上,孔子提倡"仁",主張"仁者愛人","克已復禮";在教育上,主張"有教無類","因材施教";在學習方法上,他認為應該"舉一反三","溫故知新","學而不厭","不恥下問".《論語》 語言簡樸,生動.通俗,深刻,具有格言特色. 《論語》 是中國儒家文化的最重要的經(jīng)典之一,它的許多思想對中國幾千年的社會發(fā)展產(chǎn)生了巨大的影響.古人有"半部《論語》 治天下"之說.由此可見這部著作在中國文化史上的地位 季氏伐顓臾一事,是在“陪臣執(zhí)國政”的魯國的特殊背景下發(fā)生的。“陪臣”指的是孟孫氏、叔孫氏、季孫氏三家。他們的先祖即慶父、叔牙和季友都是魯桓公(前771---前694在位)的兒子、魯莊公(前693 ̄前662在位)的弟弟,號稱“三桓”。到孔子這時,“三桓”執(zhí)魯國國政已達一百六七十年之久。在這一百多年間,公室(魯君)和私室(三桓)之間的主要斗爭有:①魯宣公十五年(前594)針對三家分地擴展頒布了“稅畝”制度;②魯襄公十一年(前562)三家“作三軍,三分公室,各有其一”;③魯昭公二十五年(前517)欲誅季,三桓聯(lián)合進攻,昭公被迫逃亡。這斗爭一直繼續(xù)到戰(zhàn)國初年,《史記·魯周公世家》說:“悼公之時,三桓勝,魯如小侯,卑于三桓之家。” 季氏將伐顓臾一事,不見經(jīng)傳。后世注家以為是子路、冉有向季氏轉(zhuǎn)達了孔子的意見,季氏懼禍而止。《史記·孔子世家》載:“仲由為季氏宰”在定公十三年(前497);季康子召冉有在魯哀公三年(前492),其時子路隨孔子在陳。至于二人何時同為季氏家臣,則不得而知。《史記·仲尼弟子列傳》載有季康子向孔子詢問季路、冉有才能的事,也不著年代。據(jù)推測當在魯哀公初年。 孔子一貫反對“陪臣執(zhí)國政”,對三桓的指責在《論語》中就有許多記載。 【原文】 季氏將伐顓臾 《論語》 季氏將伐顓臾。冉有、季路見于孔子曰:“季氏將有事于顓臾。”孔子曰:“求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?” 冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陳力就列,不能者止。’危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?且爾言過矣,虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是誰之過與?” 冉有曰:“今夫顓臾,固而近于費,今不取,后世必為子孫憂。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。既來之,則安之。今由與求也,相夫子,遠人不服,而不能來也;邦分崩離析,而不能守也;而謀動干戈于邦內(nèi)。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也。” 【注釋】 [ 1 ]本文選自《論語·季氏》。本文記錄了孔子針對“季氏將伐顓臾”一事,批評輔佐季氏的冉有、季路的失職、曖昧、短視行為和態(tài)度,表現(xiàn)孔子反對兼并,反對貪欲,主張平均、和睦、安定的治國方略和以道德力量感化附屬小國,反對武力征討的對外政策。 [ 2 ]季氏:季孫氏,魯國最有權(quán)勢的貴族,這里指季康子,名肥。顓臾(zhuān yú),小國,是魯國的屬國,故城在今山東費縣西北。舊說季氏貪顓臾土地而攻之。依文意乃季氏與魯君矛盾極深,歷代魯君欲除季氏,季氏恐顓臾再為患,這就助了魯君,故欲攻之。 [ 3 ]冉有和季路當時都是季康子的家臣。見(jiàn):謁見。 [ 4 ]事,指軍事。 [ 5 ]無乃:這里有“恐怕要”的意思。是:代詞,復指賓語“爾”。過:責備。大意是,恐怕要責備你吧? [ 6 ]先王:指周之先王。東蒙主:主祭東蒙山神的人。東蒙:即蒙山,在今山東蒙陰縣南四十里,西南接費縣界。主:主祭人。 [ 7 ]指在魯國疆土里邊。 [ 8 ]是:代詞,指顓臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。社稷是祭祀谷神和土神的祭壇。有國者必立社稷。國亡,社稷被覆蓋起來廢掉,故社稷為國家的象征。這里指魯國。 [ 9 ]何以伐為:憑什么要攻打它呢?何以:為什么。為:語尾助詞。 [ 10 ]夫子:季康子。 [ 11 ]周任:古代的史官。 [ 12 ]陳力就列:能施展自己才能,就接受職位;如若不能,就應辭去職務。陳:陳列,施展。就:擔任。列:位次,職位。 [ 13 ]危:不穩(wěn),這里指站不穩(wěn)。持:把著。 [ 14 ]顛:跌倒。扶:攙著。 [ 15 ]相(xiàng):扶著瞎子走路的人。 [ 16 ]兕(sì):獨角犀。柙(xiá):關(guān)猛獸的籠子。 [ 17 ]龜玉都是寶物。龜:龜版,用來占卜。玉,在:指玉瑞和玉器。玉瑞用來表示爵位,玉器用于祭祀。櫝(dú):匣子。 [ 18 ]固:指城郭堅固。近:靠近。費(古讀bì):季氏的私邑,及今山東費縣。 [ 19 ]這句說,君子厭惡那種態(tài)度:想這樣,卻撇開不談,而一定要為它作些別的說辭。疾:痛恨。夫:代詞,那種。舍:舍棄,撇開。 [ 20 ]這里指諸侯、大夫。國:諸侯統(tǒng)治的政治區(qū)域。家:卿大夫統(tǒng)治的政治區(qū)域。 [ 21 ]這兩句當為“不患貧而患不均,不患寡而患不安。”寡:指人口少。 [ 22 ]這句大意是,財富分配公平合理,上下各得其分,就沒有貧窮。 [ 23 ]這句大意是,上下和睦,人民都愿歸附,就沒有人口少的現(xiàn)象。 [ 24 ]安無傾:國家安定,就沒有傾覆的危險。 [ 25 ]夫:句首語氣詞。如是:如此。 [ 26 ]文:文教,指禮樂。來:使……來(歸附)。 [ 27 ]安:使……安定。 [ 28 ]相:(xiàng)輔佐。 [ 29 ]分崩離析:四分五裂。守:守國,保全國家。 [ 30 ]干:盾牌。戈:古代用來刺殺的一種長柄兵器。干戈:指軍事。 [ 31 ]蕭墻:國君宮門內(nèi)迎門的小墻,又叫做屏。因古時臣子朝見國君,走到此必肅然起敬,故稱“蕭墻”。蕭:古通“肅”。這里借指宮廷。 【重點分析】 1.是: 例句 出處 釋義 世無孔子,誰能定是非之真 正確,與“非”相對 是社稷之臣,何以伐為 《季氏將伐顓臾》 這 同行十二年,不知木蘭是女郎 《木蘭詩》 判斷詞,是 2.疾: 例句 出處 釋義 君有疾在腠理,不治恐將深 《扁鵲見蔡桓公》 病 君子疾夫舍曰“欲之”而必為之辭 《季氏將伐顓臾》 厭惡、痛恨 老臣病足,曾不能疾走 《觸龍說趙太后》 快、急速 會長老,問之民所疾苦 《西門豹治鄴》 疾苦、痛苦 聲非加疾也,而聞者彰 《勸學》 強 龐涓恐其賢于己,疾之 《史記·孫臏傳》 妒忌 3.止: 例句 出處 釋義 陳力就列,不能者止 《季氏將伐顓臾》 停止 河曲智叟笑止之曰 《愚公移山》 禁止、阻止 一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨 《狼》 只是、僅僅 4.見: 例句 出處 釋義 昨夜見軍帖,可汗大點兵 《木蘭詩》 看見 曹劌請見 《曹劌論戰(zhàn)》 召見 冉有、季路見于孔子曰 《季氏將伐顓臾》 拜見、偈見 秦誠恐不可得,徒見欺 《廉頗藺相如列傳》 表被動,相當于“被” 風吹草低見牛羊 《敕勒歌》 xiàn,出現(xiàn) 謖大笑曰:“汝真女子之見!” 《失街亭》 見解、見識 5.過: 例句 出處 釋義 臣請縛一人過王而行 《晏子使楚》 走過、經(jīng)過 過猶不及 《論語·先進》 超過 以其境為清,不可久居 《小石潭記》 過分、過于 是誰之過與 《季氏將伐顓臾》 錯誤、過失(名) 無乃爾是過與 《季氏將伐顓臾》 責備 且爾言過矣 《季氏將伐顓臾》 錯(形) 故嘗與過宋將軍 《大鐵椎傳》 拜訪、訪問 【譯文】 季氏將要攻打附庸國顓臾.冉有、子路兩人拜見孔子,說道:“季氏將對顓臾使用武力.”孔子說:“冉求!這難道不應該責備你嗎?顓臾,先王曾經(jīng)任命他(的國君)主管祭祀蒙山,而且它處在我們魯國的疆域之中.這正是國家的臣屬,為什么要攻打它呢?”冉有說:“那個季氏要這么干,我們兩人都不想呢.”孔子說:“冉求!賢人周任有句話說:‘能施展其才能則就其職位,不能這樣做就不就其職位.’盲人走路不穩(wěn),輔助者不去扶持,跌倒了不去攙扶,那何必要用輔助者呢?況且你的話錯了,兇惡的猛獸從籠子里出來為患,貴重的東西毀壞在匣子里,這是什么人的過錯呢?” 冉有說:“顓臾,城郭堅固,而且離季孫的封地費縣很近,現(xiàn)在不把它占領(lǐng),日后一定會給子孫留下禍害.”孔子說:“冉求!有品德的人厭惡那種不說自己愿意去做而編個狂言來搪塞的態(tài)度.我聽說過:無論是有國的諸侯或者有家(封地)的大夫,不怕(東西)少而怕分配不均勻,不怕貧困而怕不安定.若是財物平均分配則無所謂貧;上下能和好共處則無所謂寡;上下相安無事則國家就無傾覆之患.做到這樣,本國以外的人還不歸服,便發(fā)揚文教(禮樂)和德政(仁義之政)招致他們;他們來了,就得使歸附的人民生活安定.如今仲由和冉求兩人輔佐季孫,遠方的人不歸服,卻不能用文治教化招致,國家支離破碎,卻不能保全,反而想在國境以內(nèi)使用武力.我恐怕季孫的憂愁不在顓臾,卻在宮墻里面.” 【評析】 本文主要記錄了孔子就季氏將伐顓臾這件事發(fā)表的三段議論。第一段話說明了他反對季氏攻打顓臾的理由;一是“昔者先王以為東蒙主”,即顓臾在魯國一向有名正言順的政治地位;二是“且在邦域之中矣”,即顓臾的地理位置本就在魯國境內(nèi),對魯國一向不構(gòu)成威脅;三是“是社稷之臣也”,意即顓臾素來謹守君臣關(guān)系,沒有攻打的理由,孔子的話體現(xiàn)了他治國以禮,為政以德的政治主張,反對強行霸道,訴諸武力。 第二段孔子引用周任的名言:“陳力就列,不能者止”批評冉有、季路推卸責任的態(tài)度。第三段話孔子正面闡述他的政治主張。 本文是篇駁論,借對話形式展開批駁,破中有力,運用了歷史材料,“昔者先王以為東蒙主”;現(xiàn)實事例,顓臾在“邦域之中”,“是社稷之臣”;名人名言,“周任有言曰:‘陳力就列,不能者止。’”三種論據(jù),立論堅實可靠,駁斥也有理有據(jù)。 文中的比喻句形象表達孔子的觀點。“危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?”用盲人攙扶者的失職來比喻冉有、季路作為季氏家臣而沒有盡到責任。“虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中”的比喻有雙重喻義:一是將季氏比作虎兕,將顓臾比作龜玉。季氏攻打顓臾,好比虎兕跑出籠子傷人;顓臾如被攻滅,好比龜甲、玉石毀于盒中,二是將冉有、季路比作虎兕、龜玉的看守者,虎兕出柙傷人,龜玉毀于櫝中,是看守者的失職。冉有、季路作為季氏家臣若不能勸諫季氏放棄武力,致使顓臾被滅,也是他們的失職。 文中有三處用了反詰句,“何以伐為?”“則將焉用彼相矣?”“是誰之過與?”反詰句的運用使句子感情色彩強烈,批駁力較強;也使肯定的答案寓于反問當中,使肯定更為有力,語氣亦更加含蓄,引人思索。 此文中后來演化為成語的有:既來之,則安之,分崩離析,禍起蕭墻,開柙出虎,季孫之憂。 |
|
|