|
一 右 雨 円 王 音 下 火 花 貝 學(xué) 気 九 休 玉 金空月 犬 見(jiàn) 五 口 校 左 三 山 子 四 糸 字 耳 七 車 手 十 出 女 小上森 人 水 正 生 青 夕 石 赤 千 川 先 早 草 足 村 大 男 竹 中 蟲(chóng)町天 田 土 二 日 入 年 白 八 百 文 木 本 名 目 立 力 林 六
再比如,這80個(gè)字中的“人”字,寫起來(lái)一撇一捺這么簡(jiǎn)單,但說(shuō)起讀音就有“jin”(讀音“今”)、“nin”(讀音“您”)、“hito”(讀音類似“系都”)、“tari”(讀音“搭里”)多種發(fā)音,用途各有不同:“人員”可讀“jinyin”(“今因”),“人數(shù)”可讀“ninzu”(“您茲”),“人種”可讀“hitonane”(“系都那奈”);而說(shuō)“一人”的時(shí)候要說(shuō)“hitori”(“系都里”),“大人”又要說(shuō)“otona”(“歐都那”)……正如日本四字熟語(yǔ)“十人十色”、“百人百樣”所言,“人”者見(jiàn)“人”,但人人各不相同,連智者也要被搞糊涂了。
由于日本漢字有2個(gè)以上的發(fā)音,組成詞語(yǔ)排列組合起來(lái)就可能有4個(gè)以上的發(fā)音。比如80個(gè)漢字中的“四”字,一般來(lái)說(shuō)有“shi”(類似漢語(yǔ)“西”的發(fā)音)和“yon”(類似漢語(yǔ)“用”的發(fā)音)兩種發(fā)音。所以要說(shuō)“四四”(四十四)的時(shí)候就有4種組合:shi-juu-yon(其中juu是“十”的意思);yon-juu-shi;shi-juu-shi;yon-juu-yon,比我們的繞口令“十四是十四、四十是四十”還多繞兩圈。說(shuō)到“四”字,日語(yǔ)中的“四”(shi)也與“死”(shi)同音,所以日本人一般來(lái)說(shuō)也不喜歡帶4字的號(hào)碼。但是凡事都有個(gè)例外:日本人要是碰上1424這個(gè)號(hào)倒也心安理得,因?yàn)槠浒l(fā)音與“醫(yī)師不要”(i-shi-hu-you)類似,不想得病,醫(yī)師的不要。
所以,雖然說(shuō)日本一年生只要學(xué)習(xí)80個(gè)漢字,但是其深度和廣度比中國(guó)一年級(jí)小學(xué)生的950個(gè)漢字有過(guò)之而無(wú)不及。從7歲日本小朋友那里,中國(guó)小朋友不但可以請(qǐng)教“犬”、“糸”、“ 夕”、“赤”、“川”、“足”、“町”字的含義,說(shuō)不定還能學(xué)到唐朝人的發(fā)音呢。
請(qǐng)參閱其他翟華關(guān)于日本的文章:
中國(guó)日本簽證待遇為什么不平等
更多中西文化文章請(qǐng)參見(jiàn)翟華的《東方文化西方語(yǔ)》http://blog.sina.com.cn/zhaihua |
|
|