|
1、打公用電話:
1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
3. May I use your phone?
4. Would you mind if I use your phone?
5. How do I get an outside line?
2、打錯電話:
1. I’m sorry I have the wrong number.
2. Is this 02-2718-5398?
3. Sorry to have bothered you.
4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
解析:1. 區(qū)域號碼是 area code2. 電話號碼的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
3、抱歉這么晚打來的說法:
1. I’m sorry to call you so late. 對不起這么晚打電話來。
2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉這種時(shí)候找你。(含有希望沒有打擾到你的意思)
3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望這么早沒有吵到你。
4. I’m sorry to call you so early. 對不起這么早打電話來。
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在這時(shí)打擾你。
4、有急事時(shí)的表達(dá)方法:
1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告訴我她的手機(jī)號碼?
2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告訴我在哪里可以找到她
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告訴我在哪里可以找到他。
5、若對方不在的說法:
1. It’s nothing important. 沒什么重要事。
2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 沒什么要緊事,謝謝您,再見。
3. I’ll call her again. 我會再打給她。
4. I’ll call back later. 我稍后會再打來。
5. Please ask Miss Chen to call me back. 請陳小姐給我回電話。
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能請她盡快打電話給卡洛?
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻煩她在七點(diǎn)后打電話到卡洛家。
8. Can I leave a message? 我可以留言嗎?
9. Please have her return my call.請她回電話給我。
10. Could you ask him to to call me back? 可以請他給我回電話嗎?
11. Please tell her Carol called. 請告訴她卡洛找她。
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打電話來。謝謝你。
13. Please tell him to phone 2233-4455. 請他給2233-4455回電話.
6、電話答錄機(jī):
1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.這是電話答錄機(jī)。我現(xiàn)在不在家,請?jiān)?嗶"的一聲之后開始留言。謝謝!
(*: 電話答錄機(jī) 是 telephone answering machine)
2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空請回電話給我。我的號碼是2244-6688.
對電話答錄機(jī)留話時(shí)與一般留言無異,說出以下重點(diǎn)即可:
1. 來電者姓名
2. 來電時(shí)間
3. 來電目的
4. 聯(lián)絡(luò)電話或方式
7、訂購商品及詢問:
1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
2. May I order some flowers?
3. How can I pay for this item?
4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
5. Please send me your catalogue.
6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
7. How long will it arrive?
8. The Product you sent to me is not what I ordered.
9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
8、道謝接受別人的禮物或招待后,打電話道謝為最起碼的禮貌之一:
1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
2. Thank you so much for the homemade cake.
3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
當(dāng)在回答他人的致謝時(shí),可以說下面的句子,都有 別客氣 的意思:1. You’re welcome.別客氣。2. Not at all.這沒什么。3. It’s my pleasure.這是我的榮幸。4. Don’t mention it.別放在心上。5. That’s all right.這沒什么。6.No trouble at all.一點(diǎn)也不麻煩。7.I’m gload you enjoyed it.真高興你覺得滿意。
9、聽不清楚:
1. Sorry, I didn’t catch you.對不起,我聽不懂你說的。
2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我聽不懂。
3. Sorry, I didn’t get what you said. 對不起,我沒聽懂你說的話。
4. I can’t hear you very well. 我聽不太清楚。
5. I can barely hear you. 我?guī)缀趼牪坏侥阏f的。
6. I’m having trouble hearing you. 我聽不清楚。
7. We have a bad connection. 通訊效果不太好。
8. I can’t catch what you are saying. 我聽不太清楚你說的話。
發(fā)生上面的情況,你可以請對方在重復(fù)一遍,你可以說:
1. Pardon?請?jiān)僬f一遍好嗎?
2. Excuse me? 請?jiān)僬f一遍?上列兩句都是對不起之意,但用在會話上,如果后面沒有接說明,并且語尾上揚(yáng),就是要對方再說一次。聽到這句話時(shí)就要知道對方要自己再說一遍。
3. I beg you pardon? 能請你再說一遍嗎?(此句有請求對方原諒及再說一次的意思)
4. Could you repeat that, please? 能請你再說一遍嗎?
5. Would you say that again? 你能再說一遍嗎?
10、請對方說慢點(diǎn)的說法:
1. Would you speak more slowly? 你能再說慢一點(diǎn)嗎?
2. Could you speak up a little? 你能在大聲一點(diǎn)嗎?(speak up 大聲說=speak out)
3. Would you speak more clearly? 你能再說清楚一點(diǎn)嗎?
4. Would you explain more for me? 可以為我解釋一遍嗎?
5. Please speak a little louder. 請講大聲一點(diǎn)。
6. Would you slow down, please?清說慢一點(diǎn)好嗎?
11、工作活用篇幫忙轉(zhuǎn)分機(jī):
1. may i have extension two-one-one?
2. can i have extension two-one-one, please?
3. may i speak to david, extension tow-one-one?
4. extension two-one-one, please.
5. please connect me with extension two-one-one.
6. could you put me through to the personnel department, please?
翻譯:***通常句子都是越長越禮貌,太簡短會讓人有魯莽的感覺。
告知公司名并自我介紹
1. Franklin Company Personnel Department. 富蘭克林公司人事部。
2. Good morning Franklin Company, may I help you? 早晨好,富蘭克林公司。我可以為你服務(wù)嗎?
3. Personnel Department. This is Carol/Carol speaking. 人事部,我是卡洛。
*辦公室電話最重要的就是禮貌,所以不論是接電話或打電話,都應(yīng)該先報(bào)自己及公司的名字。
請問找那位
Who would you like to talk to/speak to? 請問找哪位?
他在忙線中
1. Her line is busy at the moment. Can somebody else help you? 她正在通電話,別的人可以幫你嗎?
2. He‘s on another line right now. 他現(xiàn)在正在接另外一個(gè)電話。
3. He‘s talking a long-distance call now, what can I do for you? 他正在接長途電話,有什么我可以幫你嗎?
4. Sorry, his line is busy. 抱歉,他正在打電話。
請你稍等一下
1. Could you hold a moment, please? 你能稍等一會兒嗎?
2. He‘ll be with you in a moment. 過一會兒他就會接你電話了。
3. Can you hold on, please? 你能稍等一會兒嗎?
4. Just a moment. He is on his way now. 請稍待一下。他馬上來接電話。
5. Hang on a second, please. 請稍等。
6. Could you hold on any longer? 你能再稍待一會兒嗎?
讓你久等了
1. I‘m sorry to keep you waiting. 抱歉讓你等待。
2. I‘m sorry to have kept you waiting. 抱歉讓你久等了。
***有時(shí)候真的讓人久等時(shí),說這句話會讓對方心平氣和一些。通常都會用完成式"to have kept you~"
3. Sorry for the delay. 對不起慢了一點(diǎn)。
現(xiàn)在不方便接電話
1. She has a visitor at the moment. 她現(xiàn)在有客人。
2. He is in a meeting now. 他正在開會。
3. I‘m sorry, but he is unable to come to the phone now.很抱歉,他現(xiàn)在無法接電話。
4. I‘m sorry, but I was just on my way out. Can I get back to you later? 很抱歉,我正好要出門。可不可以稍后再打給你。
這里沒有這個(gè)人
1. I‘m sorry, but we have no one by that name here. 對不起,這里沒有人叫那個(gè)名字
2. We don‘t have any Smith working here. 沒有史密斯在這邊工作。
3. This is not Franklin Company.這里不是富蘭克林公司。
________________________
要找的人不在
可以留言嗎?
1. May/Can I leave a message?
2. Is it possible to leave a message?
請他回電給我
1. Would you please ask him to call me taday? 能不能請他今天回電話給我?
2. Could you tell him to call me as soon as possible? 能不能請他盡快回電話給我?
3. Could you just tell him David called? 能不能告訴他大衛(wèi)來過電話?
4. Could you ask him to call me back? 能不能請他回電?
5. Please tell him to call Carol at 2233-4455.請他撥打2233-4455給卡洛回電話。
請問他何時(shí)回來
1. When will he be back? 他何時(shí)回來?
2. When do you expect him back? 你覺得他何時(shí)會回來?
3. Is he coming back soon? 他會馬上回來嗎?
4. Do you know what time she will be back? 你知道他幾點(diǎn)回來?
我會再來電話
1. I‘ll try again later.我會過一會兒再打來。
2. I‘ll call again in one hour later.我一個(gè)小時(shí)后再打來。
3. I‘ll call back later.我稍候再打過來。
4. Please tell him I called and I‘ll call him again tomorrow.請告訴他我來過電話,并且我明天會再打給他。
要如何聯(lián)絡(luò)他?
1. How can I get in touch with him? 我怎樣才能和他聯(lián)系?
2. Could you tell me where I can reach him? 可以告訴我怎樣才能找到他嗎?
3. What‘s the easiest way to contact him? 什么方法可以最快找到他?
4. Could I call his mobilephone? 我可以打他的手機(jī)嗎?
________________________
請傳真/email給我
1. Would you please send me the data by e-mail?
2. Could you fax the data to my office?
3. Would you send the data by fax?
4. Could you post the data to me?
要找的人不在的理由
1. He is not in right now. 他現(xiàn)在不在。
2. No one answers in Mr. Scott‘s office. 史考特先生的辦公室沒人接電話。
3. He‘s here but he‘s not at his dest right now. 他有來上班,不過現(xiàn)在不在座位上。
4. He hasn‘t come to the office yet. 他還沒到辦公室。
5. I‘m sorry, but he is out right now. 很抱歉,他剛才外出了。
***解析***
1.表達(dá)不在的理由中,"上廁所"這句是絕對不能說的。
2.表達(dá)在或不在時(shí),也可以用比較簡單的: He‘s in (out). / He is not in his office. / He‘s out of office.
休假中
1. He is off today. 他今天休假。
2. He‘s on vacation this week. 他本周休假。
3. He is on vacation until next Wednesday. 他休假到下周三。
回家了
1. He has gone for the day. 他已經(jīng)回去了。
2. He‘s already left for home today. 他已經(jīng)離開回家了。
3. He has gone home. 他回家了。
生病請假
1. He‘s absent because he is sick taday. 他今天生病所以沒來。
2. He‘s on sick leave taday. 她今天請病假。
3. She‘s on maternity leave now. 她在休產(chǎn)假。
出差
1. He‘s in New York on business. 他在紐約出差。
2. He left for New York on business until July 22nd. 他到紐約出差,要到7月22日才能回來。
3. He is on a business trip. 他正在出差。
我將轉(zhuǎn)達(dá)你的留言
1. I‘ll give her your message as soon as possible. 我將盡快地轉(zhuǎn)達(dá)尼的留言給她。
要找的人已調(diào)職
1. I‘m sorry. Mr. Scott was transferred to our branch office.
對不起,史考特先生已經(jīng)轉(zhuǎn)調(diào)到分公司。
2. Mr.Smith took over his job. I‘ll connect you. One moment, please.
史密斯先生接替了它的工作。稍待一會兒,我?guī)湍戕D(zhuǎn)接。
要找的人已離職
1. He left this company last week. 他上個(gè)月離開這家公司了。
2. He is no longer at this company. 他已經(jīng)不在本公司工作了。
傳真少頁了
1. Some of the pages of your fax are missing. 你的傳真少了幾頁。
2. We didn‘t receive the third page of your fax. 我沒有收到你的傳真的第三頁。
3. We dinn‘t receive your fax, would you please send it again? 我們沒有收到你的傳真,能請你再傳一次嗎?
4. Your fax isn‘t readable.傳真看不清楚。
5. Your fax is hard to read since the letters are too small.你的傳真字太小很難看清楚。
約時(shí)間見面
1. Would it be possible to see Mr. Scott sometime this week?請問這星期能否跟史考特先生見個(gè)面?
2. I‘d like to meet you the day after tomorrow. 我想在后天拜訪你。
3. I‘d like to talk to you about the new product. 我想要和你談?wù)勑庐a(chǎn)品。
4. I‘d like to make an appointment with Mr. Scott. 我想要跟史考特先生約個(gè)時(shí)間見面。
**在外國事事都要先行預(yù)約,小到人家家里拜訪,大到見公司老板都是要先預(yù)約的。直接或臨時(shí)求見,除非很緊急,否則是很不禮貌的。**
變更約會日期
1. I‘d like to cancel my appointment with Mr. Scott. 我想取消和史考特先生的約會。
2. Something urgent has come up. Could I postpone our appointment.發(fā)生了一些急事。我倆的約會能不能延期?
3. May I ask you to postpone the meeting until the day after tomorrow?可以要求你將會面時(shí)間延到后天嗎? |