發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“a good egg是一顆好蛋?這么想就錯了,在口語里還有其他意思” 的更多相關文章
千萬記住:'egg on one's face'可不是”臉上有蛋“!
“good egg”別直譯成“好雞蛋”!那究竟是什么?
“You're a chicken”不是在說“你是只雞”,理解錯了很尷尬
Egg是雞蛋,Apple是蘋果,但“Egg apple”千萬不要翻譯為“雞蛋蘋果”
老外說You are a good egg是什么意思?01.go
千萬不要把“good egg”翻譯成了“好雞蛋”!真正意思你絕對想不到!
老外跟你說You are a good egg是什么意思?
egg on one's face 翻譯錯就尷尬了!它不是“蛋在某人臉上”
you are a good egg千萬不要翻譯你是個好蛋
“do”不僅是動詞“做”,還有一個意思你絕對想不到!
100-year egg是什么蛋?是“百年老蛋”嗎?
(英)第二十七課 第一只小豬給倫敦小朋友講故事
英國最常用的118句口語
全球各地18款最具代表性的雞蛋料理
全球18款代表性的雞蛋料理
egg是雞蛋,apple是蘋果,但egg appple千萬不要翻譯為“雞蛋蘋果”
PHP中?:什么意思
Egg居然不是蛋,dog也不是狗?學了這么多年英文,三觀被顛覆!
'egg head'不是“雞蛋腦袋”,它真正的意思你一定不知道!
地道表達have egg on your face,臉上有雞蛋?到底啥意思呢?180915
“for good”不是“為了什么好”的意思!不要理解錯了哦!
經(jīng)典諺語30句
The good and the bad,coming the same time!