發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
““辣”是spicy,但是“麻”英語怎么說?” 的更多相關(guān)文章
Hayley教口語,“腿麻”用英語怎么說?
記?。簊how a leg 不是“露腿”,shake a leg 也不是“抖腿”!
Shake a leg不是抖腿!My leg is falling asleep不是“腿要睡覺”
pull是“拖”,leg是“腿”,英語pull my leg 卻不是“拖后腿”
'Are you pulling my leg?'千萬別再理解成“你正在扯我的腿?”了!
'Are you pulling my leg?'千萬別再理解成“你正在扯我的腿了?
WHAT IS HAPPINESS?
睡你
“break a leg”可不是“摔斷腿”!不要曲解了別人的好意!
【英語詞匯】“腿抽筋”英語怎么說?
看電影學(xué)英語,break a leg, 打斷一條腿?快跟玲姐學(xué)地道表達(dá)
記?。骸癑ack leg”千萬不要翻譯為杰克腿
“吃驚”在英語里的多種表達(dá)方式
日常英語口語:手麻了、打響指的英語說法
原來99%的中國人都不知道 “雞腿” 英語怎么說!你呢?
醫(yī)學(xué)英語聽力 每日一聽
5種吃驚的地道表達(dá)
While the American's are asleep and dreaming of ch...
吃麻辣燙嗎?“辣”是spicy,那“麻”英文怎么說?
記住:“the first leg”的意思真的不是“第一雙腿”哦
老陜學(xué)英語第一輯
每天一句英語臺(tái)詞|Break a leg
哪些形容詞不能用very來修飾
Alice 的親子英語 | 第4期 招呼
quot、very、quot的用法正誤辨析
表示敘述的形容詞
為什么對有些人說break a leg“打斷你的腿”,他們竟然很高興
我們一起學(xué)英語