|
原文:樊噲從良坐。坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲?jiān)唬骸按笮胁活櫦?xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎(zǔ),我為魚肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問曰:“大王來(lái)何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之?!睆埩荚唬骸爸?jǐn)諾。”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。度我至軍中,公乃入?!?/span> 解讀:當(dāng)樊噲被項(xiàng)羽賜座,他挨著張良坐下。一會(huì)兒劉邦借口上廁所,把樊噲叫了出去。出去上廁所,其實(shí)是為開溜做準(zhǔn)備。因?yàn)樵邙欓T宴上,一會(huì)兒這個(gè)舞劍,一會(huì)兒那個(gè)險(xiǎn)象環(huán)生。坐久了,不知道還有什么驚險(xiǎn)在等待著劉邦。但是“今者出,未辭也,為之奈何?”(意思:現(xiàn)在出來(lái),沒有辭行,該怎么辦?)從這句話看出劉邦頭腦冷靜,心思細(xì)膩,而且面對(duì)重大問題時(shí),他不像項(xiàng)羽那樣頭腦發(fā)熱,立即拍板,而是喜歡聽取臣下的意見“為之奈何”?讓臣下發(fā)揮主觀能動(dòng)性來(lái)想辦法。這時(shí)樊噲說:"做大事不必顧及小節(jié),講大禮不必計(jì)較小的謙讓。現(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,告辭干什么呢?"“于是就決定離去?!边@里注意樊噲講的話,前面兩句講的非常正確,而且早已成為經(jīng)典名言,流傳至今,但是“何辭為”在顯得大氣、有理的同時(shí),卻在禮數(shù)上不夠周到。因此,劉邦只聽取了樊噲前面的建議,但是在禮數(shù)上還是“乃令張良留謝”。 危急關(guān)頭,既然要委張良以重任,讓他留謝。出于人情世故的考慮,張良自然問道:“大王來(lái)何操?”(意思:大王,您帶什么見面禮來(lái)了?)劉邦回答道:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之。”(意思:我?guī)Я艘粚?duì)玉璧,想獻(xiàn)給項(xiàng)王;一雙玉斗,想送給亞父。正碰上他們發(fā)怒,不敢奉獻(xiàn)。你替我把它們獻(xiàn)上吧。)要屬下完成重任,在關(guān)鍵時(shí)刻稱張良為“公”。這段話各方面都更印證了劉邦之精明,人情世故做的滴水不漏,而且隨著環(huán)境變化,能屈能伸,善于籠絡(luò)人心。 劉邦為什么要贈(zèng)送白色的璧玉給項(xiàng)羽,而不是其他顏色呢?他為什么要送玉斗給范增,而不是其他東西?這里都隱含深意。 白璧,璧玉送給項(xiàng)王符合人物身份,顏色不是紅色、藍(lán)色,卻偏偏選擇白色,是向項(xiàng)羽表面自己是純潔無(wú)暇的,對(duì)您是忠心耿耿的,毫無(wú)異心。 玉斗,一種玉制的飲酒的器皿。送這個(gè)給范增有何用意?即范老前輩,您這么大年齡了,有時(shí)間要喝喝酒,多休息休息。在給項(xiàng)王出謀劃策時(shí),對(duì)我手要“斗一斗”(諧音:抖一抖),手下留點(diǎn)情,不要太下狠手。 于是,張良答應(yīng)了。但是有一個(gè)很現(xiàn)實(shí)的問題需要解決“當(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里?!边@么遠(yuǎn)的距離,怎么確保自身撤退的安全?“沛公則置車騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。度我至軍中,公乃入?!保ǚg:劉邦就留下車輛和隨從人馬,獨(dú)自騎馬脫身,和樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人拿著劍和盾牌徒步逃跑,從酈山腳下,取道芷陽(yáng),抄小路走。劉邦對(duì)張良說:"從這條路到我們軍營(yíng),不過二十里罷了,估計(jì)我回到軍營(yíng)里,你再進(jìn)去。")這更印證劉邦考慮問題周全,心思細(xì)膩。 但是,此處也有兩個(gè)明顯的破綻:1、霸上與鴻門相去四十里路;抄小路走,只有二十里。其他人都是步行,只有劉邦騎馬。這小道上騎馬,估計(jì)劉邦行走不會(huì)很快吧?2、要?jiǎng)羁斓杰姞I(yíng)——二十里路估計(jì)至少步行一個(gè)小時(shí)左右吧,張良才進(jìn)到宴席上。在這個(gè)比較長(zhǎng)的時(shí)間里,讓項(xiàng)羽等這么久,他會(huì)耐煩?他不會(huì)覺得奇怪嗎?劉邦這么多人離開,這么大陣仗,項(xiàng)羽這邊的人發(fā)現(xiàn)不了嗎?難道他們都是傻白甜? 原文:沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝杯(bēi)杓(sháo),不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。”項(xiàng)王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過之,脫身獨(dú)去,已至軍矣?!表?xiàng)王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項(xiàng)王天下者必沛公也。吾屬今為之虜矣!” 解讀:劉邦已經(jīng)差不多到自己的大本營(yíng)了,這時(shí)張良入席表示抱歉說:“劉邦禁受不起酒力,不能當(dāng)面告辭。讓我奉上白璧一雙,拜兩拜敬獻(xiàn)給大王;玉斗一雙,拜兩拜獻(xiàn)給大將軍?!睆埩歼@個(gè)老謀深算的謀士和劉邦一樣都善于撒謊和隨情況變化而變化。明明劉邦是有預(yù)謀的提前逃離,張良卻說是不勝酒力,不能當(dāng)面告辭。另外用很好的禮節(jié)“再拜”送禮物給項(xiàng)王和范增。以此欺騙項(xiàng)羽。但是等了近一個(gè)小時(shí)的項(xiàng)羽一點(diǎn)都不生氣,反倒問沛公在哪里呀?張良回答到:“聽說大王有意要責(zé)備他,脫身獨(dú)自離開,已經(jīng)回到軍營(yíng)了?!彼沿?zé)任推給了項(xiàng)羽。是項(xiàng)王您有意要責(zé)備他在先,他不好意思,怕尷尬,所以才獨(dú)自脫身離開了。言外之意,這您就不能怪劉邦了。 項(xiàng)羽接到張良的禮物,就把它放在座位上。范增接到張良的禮物,直接把它丟在地上,拔出劍來(lái)敲碎了它,說:"唉!這小子不值得和他共謀大事!奪項(xiàng)王天下的人一定是劉邦。我們都要被他俘虜了!"范增的這段話一方面表明他因項(xiàng)羽不能借這個(gè)機(jī)會(huì)殺掉劉邦,政治幼稚而短視,為此感到非常氣憤;一方面表明這個(gè)謀士的不智。即使再生氣,怎么能這樣說自己的上司呢?從這段話,可以看出他們之間的不和,這也為日后范增被項(xiàng)羽誤會(huì),不再在他手下干事埋下伏筆。當(dāng)然,也可以看出范增判斷準(zhǔn)確,有先見之明??墒琼?xiàng)羽不聽他的,真是可惜! |
|
|