

何紹基臨《西狹頌》,從不是拿紙對(duì)著碑刻“描模樣”——他是把漢隸的筋骨拆了,再用自己的筆意重新“拼”起來(lái),拼得古拙,還藏著股子旁人沒(méi)有的“趣”。



你看他的筆道,全是中鋒走的,像老木匠刨硬木,推得慢,卻每一下都扎得實(shí)。遇著長(zhǎng)橫,起筆不是輕飄的“蠶頭”,倒像石匠鑿石頭,先磕個(gè)鈍頭,再慢慢勻著勁鋪墨;收筆的“燕尾”也不耍俏,不往天上翹,反而壓著點(diǎn)勁,像老樹(shù)枝椏剛冒的新芽,有點(diǎn)彎,卻透著韌。最妙是他那“顫筆”,橫畫(huà)豎畫(huà)里常帶點(diǎn)細(xì)微的抖勁,不是手抖,是故意留的“活氣”——像山間老藤攀石墻,繞著繞著,自然就生出點(diǎn)彎彎曲曲的意趣,不板滯,也不野。






再看字的模樣,他寫(xiě)的字不“端著”。有的字左邊緊右邊松,像老農(nóng)扛著鋤頭,身子微微斜著,卻穩(wěn)當(dāng);有的字上邊窄下邊寬,像古廟里的小羅漢像,腦袋小身子敦實(shí),透著憨勁。比如“西”字,豎畫(huà)不筆直,有點(diǎn)往中間攏,像倆老友湊著說(shuō)話(huà),親近;“狹”字的走之旁,不是順滑的曲線(xiàn),倒像河邊的石頭灘,有點(diǎn)凹凸,卻越看越有味道——這就是他的“奇”,不按漢隸的“規(guī)矩”拘著,偏要在古板里鉆出點(diǎn)活氣來(lái)。









還有墨色,墨跡比碑刻多了層“暖”。有的地方墨濃,像剛磨的新墨,黑得發(fā)亮;有的地方墨淡,像曬了半干的墨跡,透著紙的紋理,像老墻皮上的斑駁。通篇看下來(lái),字與字不擠著,也不疏得慌,像村里的老房子,一戶(hù)挨一戶(hù),錯(cuò)落著,卻有自家的排布——沒(méi)有刻意的“齊整”,卻有自然而然的“妥帖”。









旁人臨漢隸,常怕丟了“古”,就寫(xiě)得死板;何紹基偏不,他把漢隸的“古”揣在懷里,又摻了自己的“拙”和“趣”,讓這墨跡活了——不是碑刻上冷冰冰的字,是能摸著筆溫、透著人氣的字,像跟千年前寫(xiě)《西狹頌》的人,隔著紙聊了回天,聊得憨直,也聊得熱鬧。








