|
1.昨晚在街上吃席,難免的最后又端了一次盤子,后來吃飯吃著吃著就快天黑了。等老爸吃完飯來找我說話時(shí),我只能匆匆地放下碗筷,趕緊回了家。隨后簡單收拾一下,給小狗帶了點(diǎn)飯菜就回了桃園。等我把飼料倒給雞鴨鵝時(shí),天幾乎已經(jīng)完全黑透了。忙完后我躺回小床上,或許是因?yàn)楹攘似科【频脑颉N衣犞≌f,聽著聽著,不知道什么時(shí)候就已經(jīng)睡著了。反正入睡的時(shí)間比較早,大概在八九點(diǎn)鐘的樣子。一覺睡到12:30左右,我被一個(gè)怪夢(mèng)給弄醒了。當(dāng)時(shí)我夢(mèng)到我和一個(gè)小學(xué)同學(xué)在山間玩耍,突然卻發(fā)現(xiàn)有一種和蚊子大小差不多的小甲殼蟲鉆進(jìn)了我的右手食指里,瞬間就把我的右手食指啃空了好幾個(gè)洞??墒窃趬?mèng)里我只能看到那被啃空的食指卻感覺不到一點(diǎn)疼痛,一下子就把我給嚇醒了。
2. 后來我立即拿出手機(jī)查閱文獻(xiàn)才發(fā)現(xiàn),應(yīng)該是這兩天迫不得已做了我不太想做的端盤子的工作,讓我的心里感覺很不舒服。于是到了夢(mèng)里就呈現(xiàn)出了這種怪異的夢(mèng)境。唉,看來我內(nèi)心里還是曾經(jīng)有那個(gè)比較社恐的,不愿意與人接觸的宅男影子;即便當(dāng)了那么多年的老師,和那么多人打過交道,到如今,還是沒有多少改變……當(dāng)然了,或許也是因?yàn)閷W(xué)校的環(huán)境比較純粹,老師的交際圈也比較單純和狹?。灰虼嘶蛟S這么多年來,我那宅男心性不僅沒有改變,反而因?yàn)檫@兩年在家里,幾乎只與花草和小動(dòng)物們打交道,于是更加頑固……
3. 今天早上睡到5點(diǎn)多時(shí),我聽到街上的鞭炮聲響起來,他們說過,今天那個(gè)鄰居5點(diǎn)多會(huì)出殯呢。我在想要不要去,后來還是起了床。當(dāng)時(shí)天根本沒有亮,我趕緊給雞鴨鵝倒上些飼料就帶上頭燈回了家。后來和老爸一起飛快遞收拾一下來到路邊時(shí)發(fā)現(xiàn)送葬的隊(duì)伍已經(jīng)走了,于是我們干脆回來了。
4. 隨后老爸就忙著做早餐了,而我感覺還有點(diǎn)困,干脆又回到床上瞇了一覺。快到7點(diǎn)時(shí),我感覺肚子餓了,就起來吃了點(diǎn)兒面條。
5. 今天一天終于不用再去端盤子,我又可以心安理得地窩在家里了,我感覺還是待在家里舒服。
6. 午休結(jié)束后,我?guī)е」啡ネ饷孓D(zhuǎn)了一圈,看到那收割后的稻田,體會(huì)到那種豐收的意境,我的心情不由地好了很多。
英文版: 1. Last night, I attended a feast on the street. Inevitably, I ended up helping clear the dishes again. As we ate, dusk fell quickly. When Dad finished his meal and came to talk to me, I had to hurry to put down my chopsticks and bowl and head home. After a quick tidy-up, I grabbed some food for the puppy and went back to the peach orchard. By the time I poured feed for the chickens, ducks, and geese, it was almost completely dark. After finishing up, I lay down on my small bed. Maybe it was because I'd had a bottle of beer—I listened to an audiobook and drifted off to sleep without noticing when. Anyway, I fell asleep early, around 8 or 9 o'clock. I slept straight until about 12:30, when I was woken up by a strange dream. In the dream, I was playing with a primary school classmate in the mountains when suddenly, tiny beetles about the size of mosquitoes burrowed into my right index finger, instantly hollowing out several holes. But in the dream, I could see the hollowed finger without feeling any pain at all, which scared me awake. 2. Later, I immediately took out my phone to look up information and realized it must be because I'd been forced to do dishwashing work these two days—something I really didn't want to do—and it made me feel quite uncomfortable. That's why such a weird dream manifested. Sigh, it seems the introverted, socially anxious homebody in me is still there. Even after being a teacher for so many years, interacting with so many people, not much has changed... Of course, maybe it's because the school environment is relatively pure, and teachers' social circles are simple and small. So perhaps over the years, my homebody nature hasn't changed; instead, staying at home these past two years, mostly dealing with flowers, plants, and small animals, has made it even more stubborn. 3. This morning, I woke up around 5 o'clock when I heard firecrackers on the street. They'd said the neighbor's funeral procession would leave around 5. I hesitated whether to go, but finally got up. It was still pitch black outside. I quickly poured feed for the chickens, ducks, and geese, put on my headlamp, and went home. Later, after tidying up with Dad to deliver the courier, we went to the roadside only to find the funeral procession had already left, so we just came back. 4. After that, Dad got busy making breakfast. I still felt a bit sleepy, so I went back to bed for a short nap. Near 7 o'clock, I felt hungry and got up to eat some noodles. 5. Today, I finally don't have to wash dishes anymore. I can stay at home with a clear conscience—I really feel more comfortable at home. 6. After my afternoon nap, I took the puppy for a walk. Seeing the harvested rice fields and feeling the atmosphere of a bumper harvest, my mood couldn't help but lift a lot.
|