|
我們今日習(xí)以為常的詞語,許多在古時(shí)各有精微的分別。“親戚”并非一體,血緣為親,姻緣為戚;“法律”也非一詞,法為總綱,律為細(xì)則。這些如今常被合并使用的字詞,實(shí)則如拼圖般各司其職,共同構(gòu)建了古人認(rèn)知世界的清晰圖景。理解這些看似細(xì)小的差別,正是觸摸漢語博大精深之處的開始。 01 ![]() 親與戚的區(qū)別 血緣關(guān)系的叫—親 婚姻關(guān)系的叫—戚 親和戚是不一樣的 姑姑、舅舅、姨媽都有血緣關(guān)系,叫“親” 姑父、舅媽、姨丈沒有血緣關(guān)系,叫“戚” 02 ![]() 朋與友的區(qū)別 利益相同的叫—朋 心靈相通的叫—友 身份、交際、利益一致的一群人,叫“朋”,我們常說“高朋滿座”,而不說“高友滿座”。 無話不談,相互欣賞,成為知己,叫“友”,所以叫做“知心好友”,而不是“知心好朋”。 03 ![]() 法與律的區(qū)別 規(guī)定精神的叫——法 具體條文的叫——律 法和律是不一樣的 “變法”改變的是整體規(guī)則精神,叫“法” “律師”處理的是具體案件條文,叫“律” 我們常說“法理情理”,而不說“律理情理”。 所以叫做“法律法規(guī)”,而不是“律規(guī)律范”。 04 ![]() 貧與窮的區(qū)別 缺少錢財(cái)?shù)慕小?/span> 沒有出路的叫——窮 貧和窮是不一樣的 家徒四壁,錢財(cái)匱乏,叫“貧” 仕途阻塞,處境困頓,叫“窮” 我們常說“貧賤夫妻”,而不說“窮賤夫妻”。 所以叫做“窮途末路”,而不是“貧途末路”。 05 ![]() 婚與姻的區(qū)別 男方夫家的叫——婚 女方親家的叫——姻 婚和姻是不一樣的 “婚事”籌備主要由男方負(fù)責(zé),叫“婚” “姻親”關(guān)系特指女方的親戚,叫“姻” 我們常說“婚約聘禮”,而不說“姻約聘禮”。 所以叫做“聯(lián)姻雙方”,而不是“聯(lián)婚雙方”。 06 ![]() 姓與氏的區(qū)別 血緣根源的叫——姓 家族分支的叫——氏 姓和氏是不一樣的 “嬴姓”、“姬姓”標(biāo)志共同祖先,叫“姓” “趙氏”、“熊氏”代表封地官職,叫“氏” 男子通?!胺Q氏不稱姓”,而不說“稱姓不稱氏”。 所以叫做“姓氏合一”,而不是“氏姓合一”。 07 ![]() 饑與餓的區(qū)別 腹中無食的叫——饑 命在旦夕的叫——餓 饑和餓是不一樣的 一頓沒吃肚子叫,叫“饑” 多日無食瀕死亡,叫“餓” 我們常說“饑不擇食”,而不說“餓不擇食”。 所以叫做“餓殍遍野”,而不是“饑殍遍野”。 硯耕原創(chuàng),轉(zhuǎn)發(fā)請(qǐng)標(biāo)明出處 |
|
|