|
詠八駿(通韻) 絕地生風不染塵,江天翻羽蓋輕禽。 超光逐日飛蒼宇,挾翼披霞裹綺云。 每見踰輝飄五彩,頻聞騰霧拂三辰。 奔宵一夜十千里,越影獨行幻數(shù)身。 注: 八駿:絕地、翻羽、超光、挾翼、逾輝、騰霧、奔宵、越影。為周穆王(前1001一前951)所用之良馬,乘以周行天下。 絕地:足不踐土,腳不落地,可以騰空而飛。翻羽:可以跑得比飛鳥還快。超光:可以追著太陽飛奔。挾翼:身上長有翅膀,像大鵬一樣展翅翱翔九萬里。逾輝:馬毛的色彩燦爛無比,光芒四射。騰霧:駕著云霧而飛奔。奔宵:夜行萬里。越影:一個馬身十個影子。 八駿圖 李凡 絕地凌風漫策鞭,疾禽翻羽浣江天。 蒼茫萬里奔霄捷,碧落千重越影穿。 逐日踰輝多炳耀,超光載月盡嬋娟。 乘雲(yún)騰霧湧川海,雁陣鷹揚挾翼旋。
馭八龍之馬,一名絕地。足不踐土;二名翻羽,行越飛禽;三名奔霄,夜行萬里;四名越影,逐日而行;五名踰輝,毛色炳燿;六名超光,一形十影;七名騰霧,乘雲(yún)而趨;八名挾翼,身有肉翅。遍而駕焉,按轡徐行,以巡天下之域。穆王神智遠謀,使轍跡遍於四海,故絕地之物,不期而自報。《王
|
|
|